В расписании дождей нет каникул,
Бьет водою по воде тихо - тихо.
Бродят двое под зонтом, бродят двое,
Мы не будем их пока беспокоить.
Кто-то тихо говорит хрипловато,
Стало небо, говорит, дыровато,
На еще один рассвет даровато.
Я кивнул ему в ответ виновато.
Лист осенний угодил под колеса,
А в глазах твоих застыл знак вопроса,
Знак вопроса, знак испуг, запятая,
Лето вскрикнуло, из рук улетая.
Золотой короной клен коронован,
Я смотрю, на этот клен, очарован,
Бродят двое под зонтом, бродят где-то,
Эти двое под зонтом - я и лето.
(Умеет же Анатолий Киреев, простыми вроде бы словами, задевать в нашей душе что-то невидимое)
There is no vacation on the rainy schedule
Beats water on the water quietly - quietly.
Two roam under an umbrella, two roam,
We won't bother them for now.
Someone quietly speaks hoarsely,
The sky has become, he says, a hole,
For one more dawn it is granted.
I nodded to him apologetically.
The autumn leaf fell under the wheels,
And there is a question mark in your eyes,
Question mark, fear mark, comma
Summer cried out, flying away from his hands.
The maple is crowned with a golden crown,
I look at this maple, fascinated,
Two are wandering under an umbrella, wandering somewhere,
These two under the umbrella - me and summer.
(Anatoly Kireev knows how, in seemingly simple words, to touch something invisible in our soul)