Были блистательно юны,
И непочтительно звонки.
Били софиты Фортуны
В крылья тетрадочек тонких.
Жаркая кровь, иноходцы
Из правдолюбцев горлатых!
Сладко ль вам нынче живется,
Гении шестидесятых?
Как к вам тишайше тянулись!
(Глохли ревмя стадионы).
Время ль от вас отвернулось?
Были ль мечи из картона?
Этот - дошел до юродства,
Эти - давно не крылаты.
Сладко ль вам нынче живется,
Гении шестидесятых?
Тот - поэтически вымер,
Эти - искатели брода.
Только Булат да Владимир
Пели, не глядя на моду.
Только витийствует Белла,
Яростно горбится Юнна.
Только у общего дела
Порваны струны.
Как вам в венках золоченых,
В масках, на лица налипших,
Как допотопный Крученых,
Славу свою переживший?
Как проносить вам во мраке
Смертную выжатость эту?
И - ни единой собаки:
Вашу принять эстафету!
1982
Were brilliantly young
And disrespectful calls.
Beat the spotlights of Fortune
In the wings of thin notebooks.
Hot blood, pacers
Of the throaty truth-lovers!
How sweet is your life today,
Sixties geniuses?
How quietly they reached for you!
(The stadiums went deaf).
Has time turned its back on you?
Were there cardboard swords?
This one has reached the point of foolishness,
These are not winged for a long time.
How sweet is your life today,
Sixties geniuses?
He is poetically extinct,
These are ford seekers.
Only Bulat and Vladimir
They sang without looking at fashion.
Only Bella is flirting
Yunna hunches furiously.
Only for a common cause
The strings are torn.
How do you like in gilded wreaths,
In masks, on their faces,
Like antediluvian Kruchenykh,
Survivor of his glory?
How to carry you in the dark
This mortal squeeze?
And - not a single dog:
Yours to take the baton!
1982