С.Есенин
Ты поила коня из горстей в поводу,
Отражаясь, березы ломались в пруду.
Я смотрел из окошка на синий платок,
Кудри черные змейно трепал ветерок.
Мне хотелось в мерцании пенистых струй
С алых губ твоих с болью сорвать поцелуй.
Но с лукавой улыбкой, брызнув на меня,
Унеслася ты вскачь, удилами звеня.
В пряже солнечных дней время выткало нить.
Мимо окон тебя понесли хоронить.
И под плач панихид, под кадильный канон,
Все мне чудился тихий раскованный звон.
1910
S.Esenin
You poila handfuls of horse on the bit ,
Reflected , birch broke in the pond.
I looked out the window at the blue scarf
Black curls zmeyno breeze ruffled .
I would like in the blink of foam jets
With your red lips with pain steal a kiss .
But with a sly smile , sprinkling on me ,
It blew you off at a gallop , fished ringing .
In yarn sunny days time to weave the thread .
Past the windows you have suffered to bury .
And by lamentation mourning , incense under canon
All I fancied a quiet relaxed ringing .
1910