© Анатолий Валевский
ЧЕЛОВЕК БЕЗ ЛИЦА
Это было вчера. Я по улице шел
Малой каплей в могучем потоке людском.
Сколько мыслей, надежд я на лицах читал!
В незнакомцах знакомых своих узнавал.
Вдруг, навстречу идет человек без лица...
Все почти как у всех: руки, ноги, спина,
Голова на плечах, только вот не понять -
Хоть и есть голова, но лица не видать.
Он вышагивал чинно, довольный собой.
Довольный собой и своею судьбой.
И нет ему дела до чьих-то забот
И чьих-то проблем - своих полон рот.
Как в зеркале, в нем отражаются лица
Примерного мужа и блудной девицы,
Карманного вора, святоши-монаха,
Он нервный и злобный, он парень-рубаха,
Ответственный чин, подхалим-подчиненный,
Солдат, офицер, работяга, ученый,
Младенец и старец, и нечет и чет,
И черт его знает, что там еще!
Он лица, как маски, меняет и носит -
Кого поругает, кого превозносит.
Един во всех ликах: и этот, и тот,
А коль присмотреться получше - никто!
© Anatoly Valevsky
MAN WITHOUT A FACE
It was yesterday. I walked down the street
A small drop in a mighty stream of people.
How many thoughts, hopes I read on faces!
I recognized my acquaintances in strangers.
Suddenly, a man without a face comes towards ...
Everything is almost like everyone else: arms, legs, back,
Head on shoulders, only now you can't understand -
Although there is a head, you cannot see the face.
He paced decorously, pleased with himself.
Satisfied with himself and his fate.
And he doesn't care about someone else's worries
And someone's problems - his mouth is full.
As in a mirror, faces are reflected in it
An exemplary husband and a prodigal girl,
Pickpocket, holy monk,
He's nervous and spiteful, he's a shirt boy
Responsible rank, sneak subordinate,
Soldier, officer, hard worker, scientist,
Baby and old, and odd and even,
And the devil only knows what else is there!
He changes and wears faces like masks -
Whom he scolds, whom he exalts.
One in all faces: both this and that
And if you take a closer look - no one!