Я смертельно устал, я от стаи отстал,
Я продрог и идти невмочь,
А куда идти, никто нигде и не ждёт.
Я не верю, что где-то горит рассвет
И что кончится эта ночь
Рассветёт, дружок, рассветёт.
Здесь за веком век только мрак и снег,
Только волком воет метель,
И крупа в лицо, да так, что слезы из глаз.
Неужели однажды настанет день,
И сюда доберется свет?
Все в свой час, сынок, все в свой час.
Были дни мы стояли спина к спине
Когда не было сил идти
Было друга плечо верней своего плеча.
Нас учили прощать. Расскажи, как простить
Тех, кто предал тебя в пути?
Не прощай, сынок, не прощай.
Мир исполнен следами от сада Эдема
До самого судного дня
И творца и злодея узнаешь по следу его.
Я любил и страдал, все что было раздал
Что останется после меня?
Ничего, дружок, ничего.
(Посвящение В. Аксенову)
I'm dead tired, I'm behind the pack,
I was cold and unable to walk,
And where to go, no one is waiting anywhere.
I don't believe that dawn is burning somewhere
And that this night will end
Dawn, buddy, dawn.
Here for a century there is only darkness and snow,
Only a blizzard howls like a wolf
And croup in the face, so much so that tears from my eyes.
Will one day come
And will the light get here?
Everything at its own hour, son, everything at its own hour.
There were days we stood back to back
When there was no strength to go
There was a friend's shoulder higher than your shoulder.
We were taught to forgive. Tell me how to forgive
Those who betrayed you on the way?
Don't goodbye son, don't goodbye
The world is full of footprints from the garden of Eden
Until the day of judgment
You will recognize both the creator and the villain by his trail.
I loved and suffered, I gave away everything
What will be left after me?
Nothing, buddy, nothing.
(Dedication to V. Aksenov)