Я пью за здоровье немногих,
Немногих, но верных друзей,
Друзей неуклончиво строгих
В соблазнах изменчивых дней.
Я пью за здоровье далеких,
Далеких, но милых друзей,
Друзей, как и я, одиноких
Средь чуждых сердцам их людей.
В мой кубок с вином льются слезы,
Но сладок и чист их поток;
Так с алыми черные розы
Вплелись в мой застольный венок.
Мой кубок за здравье немногих,
Немногих, но верных друзей,
Друзей неуклончиво строгих
В соблазнах изменчивых дней.
За здравье и ближних далеких,
Далеких, но сердцу родных,
И в память друзей одиноких,
Почивших в могилах немых.
I drink to the health of the few
Few but true friends ,
Friends neuklonchivo strict
In temptations volatile days.
I drink to the health of distant ,
Distant but lovely friends ,
Friends , like me , lonely
Amid the alien hearts of their people .
In my cup of wine shed tears ,
But sweet and clean their flow ;
So with scarlet black roses
Woven into my prandial wreath.
My cup for common few
Few but true friends ,
Friends neuklonchivo strict
In temptations volatile days.
For the health and distant neighbors ,
Distant , but the heart of relatives,
And in memory of friends alone ,
Deceased in the grave silent .