Я расскажу тебе сказку про моря,
Я напишу тебе сагу о любви,
Я посвящу тебе песню, но все это зря,
Если ты не знаешь мой язык. Прости...
Пышный корабль твоих облаков
Так чарует меня,
Но я не знаю даже кто я такой,
Я не помню вчерашнего дня.
Может просто глупец, живущий без забот,
А если сказка и вправду явь, тогда совсем наоборот:
Мои мысли чисты как янтарь и не суров мой нрав
И наш мудрец скажет мне: ""Слушай, а ты ведь прав...""
А я просто хочу в свою страну, встретить свой род,
Я здесь, потому что так надо - это вряд ли кто-нибудь поймет.
Я хотел бы дожить до весны, когда моя
Страна расправит крылья, моя... аллегория.
Я расскажу тебе сказку про моря,
Я напишу тебе сагу о любви,
Я посвящу тебе песню, и не зря,
Ведь ты такая одна, полна счастливой тоски.
Аллегория...
I will tell you a fairy tale about the sea
I will write you a saga about love
I will devote a song to you, but all this is in vain
If you do not know my language. Sorry...
A magnificent ship of your clouds
So enchants me
But I don't even know who I am,
I don't remember yesterday.
Maybe just a fool who lives without worries,
And if the fairy tale is really a manner, then quite the opposite:
My thoughts are pure as amber and not my temper
And our sage will tell me: "Listen, and you are right ..." "
And I just want to in my country, meet my family,
I am here because it is necessary - it is unlikely that anyone will understand.
I would like to live until spring when mine
The country will spread wings, my ... allegory.
I will tell you a fairy tale about the sea
I will write you a saga about love
I will devote a song to you, and not in vain
After all, you are so alone, full of happy longing.
Allegory...