Закружи, не жалея, воркутинская вьюга,
Потерявших друг друга у Полярного круга,
Возлюбившим разлуку – дай печаль и тревогу,
Кольцевою дорогой брось к родному порогу.
Пусть присядут на лавку
И потужат немного,
Чтоб не стала удавкой
Кольцевая дорога.
Воркутинская вьюга, закружи, не жалея,
Тех, кто предал друг друга, кто любить не умеет.
Кольцевою дорогой прокатись по печали,
Чтобы злую разлуку на руках не качали.
Чтоб не бил томагавком
Быт по темени строго,
Чтоб не стала удавкой
Кольцевая дорога.
У Полярного круга, где по пояс березы,
Потерявших друг друга ждут ветра да морозы.
Закружи их сильнее, воркутинская вьюга.
Может, если успеют, то согреют друг друга.
Жизнь пойдет на поправку,
Но просите у Бога,
Чтоб не стала удавкой
Кольцевая дорога.
Sucking, not sorry, Vorkuta's blizzard,
Lost each other at the polar circle,
Loved separation - give sadness and anxiety,
Roll the road to the hot threshold.
Let them sit on the bench
And they will put out a little
So as not to become a strangle
Ring road.
Vorkutin's blizzard, dull, not sparing,
Those who betrayed each other who cannot love.
Ring Roads Prophered in Sorrow,
So that evil separation in his hands is not pumped.
So as not to beat the tomahawk
Life in the crown strictly,
So as not to become a strangle
Ring road.
At the polar circle, where there is a birch waist,
Losters are waiting for winds and frosts.
Was them stronger, Vorkuta blizzard.
Maybe if they have time, they will warm each other.
Life will recover
But ask God,
So as not to become a strangle
Ring road.