С первого по тринадцатое
нашего января,
сами собой набираются
старые номера.
Сняли иллюминацию,
но не зажгли свечей,
с первого по тринадцатое
жёны не ждут мужей.
С первого по тринадцатое -
пропасть между времён.
Вытру рюмашки насухо,
выключу телефон.
Дома, как в парикмахерской,
много сухой иглы,
простыни перетряхиваются,
не подмести полы.
Вместо метро Вернадского
кружатся дерева,
сценою императорской
кружится Павлово.
Только в России празднуют
эти двенадцать дней,
как интервал в ненастиях
через двенадцать лет.
Вьюгою Патриаршею
позамело капот,
в новом несостоявшееся
старое настаёт.
Я закопал шампанское
под снегопад в саду,
выйду с тобой с опаскою:
вдруг его не найду.
Нас обвенчает наскоро
снежная коронация
с первого по тринадцатое,
с первого по тринадцатое.
Му-му...
(Александр Абдулов)
From the first to the thirteenth
Our January,
They are gaining themselves
Old numbers.
Removed the illumination,
But they did not light candles
From the first to the thirteenth
Wives are not waiting for husbands.
From the first to the thirteenth -
The gap between time.
I will drag the glasses dry,
Turn off the phone.
At home, as in a hairdresser,
A lot of dry needle
The sheets are shaken,
Do not accommodate the floors.
Instead of the Vernadsky metro
The wood is spinning
the scene of the imperial
Pavlovo is spinning.
Only in Russia is celebrated
These twelve days
Like an interval in bad weather
Twelve years later.
The patriarch of the patriarch
The hood ranged,
In the new failed
The old is coming.
I buried champagne
under snowfall in the garden,
I will go out with you cautiously:
Suddenly I will not find him.
We are conducive to hastily
Snow coronation
From the first to the thirteenth,
From the first to the thirteenth.
Mu Mu...
(Alexander Abdulov)