Крылья в кровь разбила стая лебединая,
Отрываясь от зимы за полшага.
С перелетом запоздали (впереди ноябрь),
Потому что нету в стае вожака.
Где ты, брат мой белокрылый с черной меткою,
Выручавший из беды меня не раз?
Грянул выстрел над осокой дробью мелкою,
Лебединой песней жизнь оборвалась:
Припев: Упадет на темный лес
Лебединый пух с небес.
Улетай, моя душа бело-черная!
А как стает этот снег,
Возвращайся по Весне:
На Лебяжьих островах стая ждет тебя.
В птичьем гаме "быть - не быть", словно в "Гамлете".
Только это, к сожаленью, не игра.
Помнишь, как легко к родным берегам лететь
Было раннею Весной - на севера?
Телу время на алтарь, а душе - на стол,
Крылья - небу, - значит, всё как у людей.
Но кричу я в микрофон, как в ружейный ствол:
"Не стреляйте, люди, в белых лебедей!"
Припев.
A flock of swans broke wings in the blood,
Coming off from winter in half a step.
Belated with the flight (ahead of November)
Because there is no leader in the pack.
Where are you, my white-winged brother with a black mark,
Helped me out of trouble more than once?
A shot rang out over the sedge shot with small,
Life ended with a swan song:
Chorus: Fall on a dark forest
Swan fluff from heaven.
Fly away, my soul is white and black!
And how does this snow melt
Come back in Spring:
On the Swan Islands a flock is waiting for you.
In the bird's eye "to be - not to be", as if in the "Hamlet".
Only this, unfortunately, is not a game.
Remember how easy it is to fly to your native shores
Was it early Spring - to the north?
The body is on the altar, and the soul is on the table,
Wings - to the sky - it means everything is like people have.
But I scream into the microphone, as in a gun barrel:
"Do not shoot, people, at white swans!"
Chorus.