Снег волочил нас мокрыми трассами
Мокрыми мечтами падал на ресницы
Мы стали всего неловкими пазлами
В поисках собственной шизофрении
Снег как туман поражал невесомостью
Мы в нем как будто не находились
Уничтожали родных загнаны совестью
В самые темные влажные подвалы
Жизнь проходила вокруг пейзажами
Не оставляя шансов на фото
Мы стали всего неловкими пазлами
Каких жизнь везла автостопом
От Шевченка и вплоть до Эзопа
Лежали слова как женщины уснувшие
В темную эпоху культуры Европы
Мы были как трассирующие пули
В этом тумане в сонном мареве
В этом дыме в литературе
Мы молча поставили сильные фундаменты
Стихи как виды самоотравы
Snow dragged us wet track
Wet dreams fell on eyelashes
We just became awkward puzzles
In search of his own schizophrenia
Snow hit as fog weightlessness
We are in it as if there were
Destroying native conscience driven
In the darkest wet basements
Life was around landscapes
Leaving no chance for a photo
We just became awkward puzzles
Which life drove hitchhiking
From Shevchenko and up to Aesop
Words lay dormant as women
In the dark era of European culture
We were like tracer bullets
In this fog in sleepy haze
In this smoke in the literature
We silently delivered strong foundations
Poems as species samootravy