• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Английский фолк XVI века - Greensleeves

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Английский фолк XVI века - Greensleeves, а также перевод, видео и клип.

    Alas, my love you do me wrong
    To cast me off discourteously
    And I have loved you so long
    Delighting in your company.

    Greensleeves was all my joy
    Greensleeves was my delight
    Greensleeves was my heart of gold
    And who but my Lady Greensleeves.

    I have been ready at your hand
    to grant whatever you would crave;
    I have both wagered life and land
    Your love and good will for to have.

    I bought the kerchers to thy head
    That were wrought fine and gallantly
    I kept thee both at board and bed
    Which cost my purse well favouredly.

    Greensleeves, now farewell! adieu!
    God I pray to prosper thee;
    For I am still thy lover true
    Come once again and love me.

    -----------------------------------------------------
    Музыка: неизв. композитор XVI в. (народная)

    Слова: приписываются английскому
    королю Генриху VIII (1491-1547).
    Который якобы адресовал эту балладу одной из своих жен, предположительно, Анне Болейн (1503-1536).

    Увы, любовь моя ты меня неправильно
    Для того, чтобы бросить меня невежливо
    И я любила тебя так долго
    Увлеченный в вашей компании.

    Greensleeves была моя радость
    Greensleeves был мой восторг
    Greensleeves было мое золотое сердце
    А кто, но моя леди Greensleeves.

    Я был готов в руке
    чтобы предоставить все, что вы жаждете;
    Я как поставленную жизнь и землю
    Ваша любовь и добрая воля для иметь.

    Я купил kerchers в твоей голове
    Это было прекрасно и кованого галантно
    Я держал тебя как на борту и кровати
    Какой стоить мой кошелек хорошо favouredly.

    Greensleeves, теперь прощай! прощайте!
    Боже, я молюсь, чтобы преуспевать тебя;
    Ибо я до сих пор люблю твой истинный
    Приходите еще раз и любят меня.

    -------------------------------------------------- ---
    Музыка: неизв. XVI в композитор. (Народная)

    Слова: приписываются английскому
    Генриху VIII Королю (1491-1547).
    Который якобы адресовал эту балладу одной из своих жен, предположительно, Анне Болейн (1503-1536).

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет