Там, де гори, полонини,
Де стрімкі потоки ріки,
Де смерічок ген розмай,
Ллється пісня на просторі.
Сильна, вільна, наче море,
Про мій милий рідний край.
І у синю даль
Понад горами лине пісня ця!
Про чудовий край,
Чарівний край Черемоша й Прута!
Край, мій рідний край,
Пісенний край завзяття і труда.
Ти-моя любов, ти рідна матінко-моя земля!
Гей!
Приїжджайте в Украiну!
Приїжджайте, люди добрі!
Завжди будем раді вам!
Хлібом-сіллю вас зустрінуть,
Файну пісню заспівають,
В шану нашим світлим дням.
І у синю даль
Понад горами лине пісня ця!
Про чудовий край,
Чарівний край Черемоша й Прута!
Край, мій рідний край,
Пісенний край завзяття і труда.
Ти-моя любов, ти рідна матінко-моя земля!
Гей!
І у синю даль
Понад горами лине пісня ця!
Про чудовий край,
Чарівний край Черемоша й Прута!
Край, мій рідний край,
Пісенний край завзяття і труда.
Ти-моя любов, ти рідна матінко-моя земля!
There, de Gori, Polonyny,
De strіmkі rіki flows,
De smerіchok gene Rozman,
Llєtsya pіsnya on prostorі.
Strong, Vilna, nache sea
About miy Mily rіdny edge.
Distance from the I Xin
Hope mountains Lina pіsnya tsya!
About Chudova edge
Charivny edge Cheremosha th Prut!
Edge, miy rіdny edge
Pіsenny edge zavzyattya i labor.
Tee-my love, ti-Ridna matіnko my land!
Gay!
Priїzhdzhayte in Ukraina!
Priїzhdzhayte people Dobri!
Zavzhdi will radі you!
Hlіbom-sіllyu you zustrіnut,
Fain pіsnyu zaspіvayut,
As Shana our svіtlim days.
Distance from the I Xin
Hope mountains Lina pіsnya tsya!
About Chudova edge
Charivny edge Cheremosha th Prut!
Edge, miy rіdny edge
Pіsenny edge zavzyattya i labor.
Tee-my love, ti-Ridna matіnko my land!
Gay!
Distance from the I Xin
Hope mountains Lina pіsnya tsya!
About Chudova edge
Charivny edge Cheremosha th Prut!
Edge, miy rіdny edge
Pіsenny edge zavzyattya i labor.
Tee-my love, ti-Ridna matіnko my land!