Сжала руки под темной вуалью…
«Отчего ты сегодня бледна?»
— Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот…
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру».
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».
8 января 1911
Киев
Clasped her hands under a dark veil ...
"Why are you pale today?"
- Because I am tart sorrow
I made him drunk.
How can I forget? He staggered out
The mouth twisted painfully ...
I ran away without touching the railing
I ran after him to the gate.
Gasping for breath, I shouted: "Joke
All that has gone before. If you leave, I will die. "
Smiled calmly and eerily
And he said to me: "Don't stand in the wind."
January 8, 1911
Kiev