Анна Ахматова
Я научилась просто, мудро жить... (1912)
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.
Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.
Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.
Anna Akhmatova
I learned to live simply, wisely ... (1912)
I learned to just live wisely
Look up to the sky and pray to God
And wander long before the evening,
To tire out unnecessary anxiety.
When burdocks rustle in the ravine
And a bunch of yellow-red mountain ash drops,
I compose funny verses
About a perishable, perishable and beautiful life.
I'm coming back. Licks my palm
Fluffy cat, purrs more tenderly,
And a bright fire lights up
On the turret of the lake sawmill.
Only occasionally does the silence cut through
The cry of a stork flying to the roof.
And if you knock on my door,
I don't think I even hear.