Перевод:
Даже теперь, в сумерках города
Мои воспоминания сверкают.
С тех пор, всякий раз, когда
Я встречаю человека, похожего на тебя, мое сердце трепещет.
Независимо от того, как часто я влюбляюсь,
Это всегда заканчивается печально...
*Это не твоя вина, мне так жаль.
В этом виноват дождь, который начался тогда.
Я влюблялась столько раз, сколько звезд на небе,
Но я все еще люблю тебя.
Несколько твоих невинных взглядов,
Твоя улыбка, карие глаза...
Я знаю, ты такой нежный,
Никто не сможет занять твое место в моем сердце.
Скитаюсь по небу, как облака
В моем сердце такая боль...
Это не твоя вина, мне так жаль.
Пройдет время, ты забудешь меня,
Но пожалуйста, прошу, в моих мечтах,
Всегда оставайся со мной.
*повторить
Translation:
Even now, at dusk of the city
My memories sparkle.
Since then, whenever
I meet a man similar to you, my heart trembles.
Regardless of how often I fall in love
It always ends sadly ...
*This is not your fault, I'm so sorry.
This is to blame for the rain, which began then.
I fell in love as many times as stars in the sky,
But I still love you.
A few of your innocent views
Your smile, brown eyes ...
I know you are so gentle
No one can take your place in my heart.
I wander around the sky like clouds
In my heart is such pain ...
This is not your fault, I'm so sorry.
Time will pass, you will forget me
But please, I ask in my dreams,
Always stay with me.
*repeat