Муз. Анны Герман - сл. Горация;
пер. С. Голембиовского
Перед песней "Радуйся, жизнь" (концерт в Волгограде весной 1975 г.) Анна Герман дала свою интерпретацию одному из стихотворений Горация:
«Всё вокруг нас течёт, изменяется; вся наша жизнь течёт, как река к морю. Времена года меняются. Люди приходят, рождаются, и уходят, в подземное царство теней, навсегда. Но грустить из-за этого не надо. Наоборот мы должны радоваться тому, что мы не бессмертные боги, а люди, которым дана возможность прожить свою жизнь интересно, горячо, с сердцем».
MUZ. Anna Herman - SL. Horace;
per. S. Golelebiovsky
In front of the song "Rejoice, life" (concert in Volgograd in the spring of 1975) Anna Herman gave its interpretation to the Horata poems:
"Everything around us flows, changes; Our whole life flows like a river to the sea. Seasons change. People come, born, and go, in the underground kingdom of shadows, forever. But it's not necessary to be sad because of this. On the contrary, we must rejoice at the fact that we are not immortal gods, but people who are given the opportunity to live their lives are interesting, hot, with a heart. "