А время сомкнётся по краю, и новый аккорд
Взорвётся рассветом, всё небо окрасив багрянцем
И желтые листья, что падают в медленном танце.
И утро настанет. Пора расставаться, Милорд.
Пора расставаться. И мой экипаж у крыльца.
Отдайте перчатку, Милорд. Вам она ни к чему.
Внезапный роман стрелок бег навсегда зачеркнул,
Вы задумчиво смотрите вслед, не снимая кольца...
Наши судьбы сплетались, наверно, не богом, а чёртом -
Возвращайтесь к жене, и забудьте мой образ, mon cher.
Вам гораздо разумнее этот забыть адюльтер,
Потому что во сне я сегодня Вас видела мёртвым...
Вы смеётесь, Милорд? Вы как прежде не верите снам?
Вы, наверное, правы, и это всё - просто причуды...
Только как объясните тогда, что все эти этюды
Я писала во сне. И во сне я приехала к Вам?..
And the time is closed along the edge, and the new chord
Explode dawn, all the sky painting the bugger
And yellow leaves that fall in slow dance.
And the morning will come. It's time to part, Milord.
It's time to part. And my crew at the porch.
Give the glove, Milord. You have nothing to do with you.
Sudden Roman Arrows Run Forever Stressed,
You look thoughtfully, without removing the rings ...
Our destinies were mad, probably not God, but hell -
Return to my wife, and forget my image, Mon Cher.
You are much more wiser than this forget Ajulter,
Because in a dream, I saw you today ...
Do you laugh, Milord? How do you not believe any dreams?
You probably right, and that's all - just quiet ...
Just how to explain then that all these etudes
I wrote in a dream. And in a dream, I came to you? ..