Может это и смешно, да не весело.
Вы пришли, и я окно занавесила,
Отключила телефон в тёмной комнате;
Вы, наверно, до сих пор помните.
А в голове, а в голове звенит и кружит:
Нельзя любить, нельзя любить чужого мужа.
Старо как мир, старо как мир, как мир не ново:
Не тронь его, не тронь чужого.
Невозможно жить всегда только праведно,
Невозможно поступать только правильно.
А на столике часы тихо тикали,
Всё спешили да беду кликали.
А в голове, а в голове звенит и кружит:
Нельзя любить, нельзя любить чужого мужа.
Старо как мир, старо как мир, как мир не ново:
Не тронь его, не тронь чужого.
It may sound funny , but not funny.
You came , and I window curtain
Unplug the phone in a dark room ;
You probably still remember .
And in my head , but my head rings and circles :
You can not love , you can not love someone else's husband .
Old as the hills , old as the world , as the world is not new :
Do not touch it, do not touch someone else's .
You can not live always just righteously
It is impossible to do just right .
A clock on the table quietly ticking
Everything clicked in a hurry but trouble .
And in my head , but my head rings and circles :
You can not love , you can not love someone else's husband .
Old as the hills , old as the world , as the world is not new :
Do not touch it, do not touch someone else's .