Арам Асатрян «Я тебя люблю» (перевод с армянского)
Хочу увидеть тебя снова,
Хочу обнять тебя снова,
Хочу, чтоб снова ты меня поцеловала,
Свет надежды зажегся снова…
Я люблю, люблю тебя…
Я люблю только тебя…
Не игнорируй мои мольбы,
Если увидишь мои страданья…
Припев:
Я умру и уйду,
Но в сердце твоем останусь воспоминаньем…
Если ты тайно от любимого
Ко мне придешь,
Ты будешь молчать и грустить
Но я почувствую, что ты пришла…
Свои беды мне расскажешь.
Меня не будет, но я почувствую…
Моя жизнь твоей болью полна
Прекрасный цветок…
Жизнь прошла, ничего не осталось,
И минуты улетели…
Если кому-то поцелуй подаришь,
В мыслях имя мое произносить будешь
Все равно ничего не изменится
Меня не будет, но я почувствую…
Припев:
Я умру и уйду,
Но в сердце твоем останусь воспоминаньем…
Если ты тайно от любимого
Ко мне придешь,
Ты будешь молчать и грустить
Но я почувствую, что ты пришла…
Свои беды мне расскажешь.
Aram Asatryan "I love you" (translated from Armenian )
I want to see you again,
I want to hug you again,
I want, that you kissed me again ,
Light of hope lit up again ...
I love, I love you ...
I love only you ...
Do not ignore my plea ,
If you see my suffering ...
Chorus:
I will die and go away ,
But in your heart will remain memories ...
If you secretly loved
Come to me ,
You will be silent and sad
But I feel that you have come ...
Tell me their troubles .
I will not, but I feel ...
My life is full of your pain
Beautiful flower ...
Life was nothing left ,
And the minutes flew ...
If someone has presented a kiss ,
In my thoughts will pronounce my name
All the same, nothing changes
I will not, but I feel ...
Chorus:
I will die and go away ,
But in your heart will remain memories ...
If you secretly loved
Come to me ,
You will be silent and sad
But I feel that you have come ...
Tell me their troubles .