Современный (РПЦ) церковнославянский перевод:
Царю́ Небе́сный, Уте́шителю, Ду́ше и́стины, и́же везде́ сый и вся исполня́яй, Сокро́вище благи́х и жи́зни Пода́телю! Прииди́ и всели́ся в ны и очи́сти ны от вся́кия скве́рны, и спаси́, Бла́же, ду́ши на́ша.
Возможный перевод на русском языке: Царь Небесный, Утешитель, Дух Истины, везде пребывающий и всё наполняющий, Сокровищница благ и жизни Податель, приди и вселись в нас, и очисти нас от всякой скверны, и спаси, Благой, души наши.
Modern (ROC) Church Slavonic translation:
The king of the Heavenly, comforter, the soul of truth, izh everywhere and all of the executive, the treasure of good and life to the feeder! Prude and noted in us and cleaning from everyone's bad, and save, so-so, our souls.
Possible translation in Russian: King Heaven, comforter, spirit of truth, everywhere staying and all filling, treasurer and life The submitter, come and disperse in us, and clean us from every bad, and save, the good, our souls.