Нам гулять на свободе последние дни.
Сквозняки продувают аллеи.
Ах, мадам, ах, мадам, как же вы холодны.
Даже нашей зимы холоднее.
Вы единственной были на царственный трон,
я служил бы от Вас недалече.
Но труба до зари соберет эскадрон,
лекаря наши раны долечат.
Чтобы Вам в это утро покойней спалось,
вы тяжёлую сдвиньте портьеру.
Мне погибнуть, мадам, от любви не пришлось,
нам придётся погибнуть за веру.
Кто заменит меня Вам на долгие дни,
видит Бог, я понять не умею.
Ах, мадам, ах, мадам, как же Вы холодны!
Как зима... и ещё холоднее.
We are free to walk the last days.
Drafts blow through the alleys.
Oh, madam, oh, madam, how cold you are.
Even our winter is colder.
You were the only one on the royal throne,
I would not be far from you.
But the trumpet will gather the squadron before dawn,
the doctor will heal our wounds.
So that you sleep peacefully this morning,
you move the curtain heavy.
I didn't have to die, madam, from love,
we will have to die for our faith.
Who will replace me for you for long days
God knows I can't understand.
Oh, madam, oh, madam, how cold you are!
Like winter ... and colder.