Хальмг күүкнлә таньлдич, // Познакомься с калмыцкой девушкой,
Ханҗ зүркнчнь дүүрх. // Твое сердце переполнится (чем?).
Зөрлцәд хәләцинь хавлич, // Поймай згляд
Зун нарн герлтә. // Светлый, как у летнего солнца.
ДАВТВР: Һартан бәрсән кедг // Все ладится в руках
Һавшун хальмг күүкн, // У ловкой калмыцкой девушки.
Сәәхн җөөлн, заңгта, // Прекрасный, с мягким нравом,
Сарул теегин торhа. // Светлый степной жаворонок.
Үүрсг hольшг бәәдлинь // Дружеское вежливое обращение
Улм бәәтлян үзхч. // Увидишь, если будешь с ней.
У цаhан седклнь // Широкие, светлые помыслы
Өөрнь йовн медхич. // Узнаешь, если будешь рядом.
Halmg Kүknlә Tanyldich, // Meet the Kalmyk girl,
Khanҗ Zurknchn Dүүh. // Your heart will overflow (what?).
ZөRltsәd Xәlәcin Havlich, // Calculate Willow
Zun Narn Gerlt. // Light, like the summer sun.
Presswr: һartan Bәrsәn Kedg // everything goes on hand
ҺAvshun Halmg Kүүkn, // In the trick of the Kalmyk girl.
SәәKHN җөөLN, Zagta, // Beautiful, with a soft temper,
Sarul Tagin Torh. // Light steppe lark.
ҮRSG Holschg bәәludin // Friendly polite appeal
Ulm Bәәtlyan үzhch. // See if you are with her.
Chana Sadln // Wide, Bright Thoughts
ӨөRan Yovn Medhich. // find out if you are near.