Итальянская песня “Dicitencello Vuie”, слова di Enzo Fusco, музыка Rodolfo Falvо.
Впервые издано издательством “Edizioni Musicali La Canzonetta”, 1930 год, русский текст - М. Улицкий 1938 год.
А. Северный у Р. Фукса “О стилягах”
октябрь 1974 г., Ленинград
Что я ночей по ней не сплю, тоскую,
Что нежной страстью,
Как цепью к ней прикован.
Я сам хотел признаться ей,
Но слов я не нашел.
Очей прелестных,
Огонь я обожаю.
Скажите, что иного,
Я счастья не желаю.
Что нежной страстью,
Как цепью к ней прикован.
Я сам хотел признаться ей,
Но слов я не нашел.
Когда б я только смелости набрался,
Я б ей сказал, напрасно ты скрываешь.
Что нежной страстью,
Сама ко мне пылаешь.
Расстанься с глупой ласкою,
И сердце мне открой.
Очей прелестных,
Огонь я обожаю.
Скажите, что иного,
Я счастья не желаю.
Что нежной страстью,
Я цепью к ней прикован.
Я сам хотел признаться ей,
Но слов я не нашел.
Italian song "Dicitencello Vuie", words di enzo fusco, music Rodolfo FalVo.
For the first time published by the publishing house "Edizioni Musicali La Canzonetta", 1930, Russian Text - M. Ulitsky 1938.
A. North R. Fuksa "On Stirsters"
October 1974, Leningrad
That I'm not sleeping in her nights, longing,
That gentle passion,
As a chain to her is chained.
I myself wanted to admit her
But I did not find words.
Lovely adorable
I adore fire.
Tell me that another
I do not want happiness.
That gentle passion,
As a chain to her is chained.
I myself wanted to admit her
But I did not find words.
When I only gained courage,
I would say her, in vain you hide.
That gentle passion,
I myself burn to me.
Break down with a silly eye
And I open the heart.
Lovely adorable
I adore fire.
Tell me that another
I do not want happiness.
That gentle passion,
I am chained to her chained.
I myself wanted to admit her
But I did not find words.