И вот хоть ехать проще бы
мне от вокзальной площади,
где сходятся троллейбусные ветки,
но я в час исторический
шагал в политехнический
пешком и с рюкзаком до Клары Цеткин.
В те времена там конкурс был.
Какой? Ей-Богу, позабыл.
Я выбирался вплавь и по наитью.
И званье "абитуриент"
мне заменили на "студент"
и даже наградили общежитьем.
Живём шесть без Сталина.
Парк имени Гагарина
дремучим был и безымянным лесом.
Счастливые и нищие
мы хлеб считали пищею,
а он в тот год в столовых был без веса.
Мы вырастали на ходу.
По паре месяцев в году
мы были в недосыпе и запарке.
А тут под ветер перемен
по моде в платьях до колен
сокурсницы прогуливались в парке.
Чей светлый взгляд кого согрел,
и кто и от чего прозрел,
за всех не буду говорить, не знаю.
Но безвозвратно понял я,
что самая красивая
живёт на тихой улочке Лесная...
Куда-то годы вынесли,
гляжу - два сына выросли,
и опыт мой им вряд ли пригодится.
Простила, что могла, жена.
Почти уверена она,
что мне давно та девушка не снится.
And at least it’s easier to go
me from the station square
where the trolleybus branches converge,
But I am historical at an hour
Shagal to the Polytechnic
On foot and with a backpack to Clara Zetkin.
In those days there was a competition there.
Which? By golly, I forgot.
I got out of swimming and hudeling.
And the title of "applicant"
I was replaced with "student"
And they even awarded the hostel.
We live six without Stalin.
Gagarin Park
It was a dense forest.
Happy and poor
We considered bread to be food
And that year he was in the dining rooms without weight.
We grew on the go.
A couple of months of the year
We were in a lack of sleep and a park.
And here under the wind of change
in fashion in dresses to the knees
Sokurs were walking in the park.
Whose bright look who warmed up,
and who and from what he was seeing,
I will not talk for everyone, I don't know.
But I understood irrevocably,
that is the most beautiful
Life lives on a quiet street ...
Somewhere years they carried out
I look - two sons grew up,
And my experience is unlikely to be useful to them.
I forgave that I could, my wife.
She is almost sure
That I have not dreamed that girl for a long time.