• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Аркона - На моей земле

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Аркона - На моей земле, а также перевод, видео и клип.

    Аркона, Månegarm, Obtest, Skyforger, Menhir, Heidevolk - На моей земле

    Ой, как на рассвете
    Подымалось солнце алое,
    Солнце алое, да утро раннее…
    Провожала парня девка далеко-далеко,
    Далеко-далеко, да в страны дальние,
    Провожала, говорила
    Слово свое нежное,
    Слово нежное, да слово обережное:
    «Ой, да милый, ой, да буду, буду тебя ждати,
    Буду тебя ждати, да с восходом алым встречати».
    Дрогнули девичьи пальцы да слезы поймали,
    Да слезы поймали, ясны очи что омывали,
    Нежною рукою оберег с себя да снимала,
    Оберег снимала, да на счастие заклинала.
    Заклинаю, ворожу, дарю во путь да любому,
    Любого во той дали обереги от гибели.
    И ушел тот молодец во земли да во чуждые,
    Счастия искать сквозь года, эй!

    За следом в след, навстречу солнцу,
    Сквозь холод и зной, за светом и тьмой…
    В серый туман
    В свете заката
    Вновь обращаясь к богам.

    Стирая в кровь босые ноги,
    Идешь по неизведанной дороге…

    И слыша моря зов,
    Ты впал в объятья
    Северных ветров,
    Ты шел за Счастьем!
    Вновь вопрошаешь ты сей край о нем.

    Månegarm’ part:
    Hör Nerthus andas tungt
    Svitjods ursjäl
    Nordstjärnans bleka ljus
    Gråben i nattens vind
    Gryning över nordens mark
    Korpvinge i Sunnas hav
    Här vakar mina förfäder
    Vid Enögas sida
    Här offrar jag till gudarna
    I mina rötters jord

    Красив сей дом,
    Но чужд и хладен,
    Я слышу глас ветров иных краев,
    Поведай путь туда, Велесе!
    Голос новой земли,
    Вот на нее ступает нога,
    Вновь свернул ты с пути,
    Вдаль заманила чужда река.
    Люди! Молвите здесь,
    Чем славна ваша светла земля?
    Боги, кто же они?
    Что же скрывают эти края?

    Obtest’ part:
    Bekraštės girios užaugino mus, vėjo žirgais į laisvę…
    Duona juoda kaip žemė, tirštas putoja midus…
    Žemynos sakalas saulėje saugo mūsų vaikus…
    Velinas vienaakis moko mus plieną pabust…
    Ąžuoliniai piliakalniai žvelgia į tolius….
    Kiek akys mato – žemės mūsų senolių….

    Зря на красу златых полей,
    Я преклоню колено,
    Дань вознесу этой земле,
    Снова уйду бесследно,
    В блеске заката вновь воспылают
    Новой земли просторы,
    Чем славна ваша светла земля
    Любая чужду взору?

    Skyforger’ part:
    Kas kait manīm nedzīvoti
    Lielas jūras maliņā
    Cik jūriņa viļņus meta
    Tik izmeta sudrabiņu
    Es apvilku ūdens svārkus
    Sīkakmeņa kažociņu
    Nu es iešu jūriņai
    Ar Ziemeli spēlēties

    И я вновь убегаю,
    С чуждой сердцу земли,
    Хоть велики просторы,
    Но они не мои,
    Убегаю далече,
    Прочь от синих морей,
    Люд опять вопрошаю
    Я о просьбе своей.

    [Menhir’ part]

    За следом в след
    Навстречу солнцу,
    Сквозь холод и зной
    За светом и тьмой
    Я убегаю...

    Я убегаю в чужие края,
    Ноги босые стирая,
    В сердце своем надежду храня,
    Землю свою вспоминаю,
    Снова бегу в ожидании чуда
    Я к берегам океана,
    Новой земле отдам я поклон,
    Чем же земля эта славна?

    Heidevolk’ part:
    U volgde de zon, door uw goden begeleid
    Westwaards bent u gereisd
    Naar de grenzen van het land
    Waar de zee de grond verzwelgt
    Naar het land der drakenschrei
    Het oord, met mijn aard vergroeid
    Heeft uw pad u heengeleid
    Welkom in mijn vaderland
    Warm u aan de haard, mijn gast
    En laaf u aan ons bier
    Ver zijn eens ook wij gereisd
    Maar ons geluk ligt hier
    Waar mijn broeders rond het vuur
    Drinken in ’t nachtelijk uur
    Waar verhalen en gelach
    Klinken tot het aanbreken der dag
    Onze vreugde vinden wij
    In de wouden, in de velden en op de hei
    Onze vreugde vinden wij
    Aan de oevers van de Rijn

    Ой, да как стосковалось сердечко алое
    Ой, о родимой да стороне,
    Ой, да как на рассвете поспеши...

    Arkona, Månegarm, Obtest, Skyforger, Menhir, Heidevolk - In my land

    Oh like at dawn
    The scarlet sun rose
    The sun is scarlet, but the early morning ...
    Seeing a guy a girl far, far away
    Far, far away, but far away countries
    Accompanied, spoke
    His word is tender
    The word is gentle, but the word is guarded:
    "Oh, yes dear, oh, I will, I will wait for you,
    I’ll wait for you, but with a red scarlet meeting. ”
    Girl's fingers shook and tears caught
    Yes, tears caught, clear eyes that washed
    With a gentle hand, I protected it from myself and took it off,
    Charm removed, but conjured for happiness.
    I conjure, enchant, give on the way, but to anyone,
    Anyone in that gave amulets from death.
    And that fellow went into the land and into the alien,
    Look for happiness through the years, hey!

    Following the trail, towards the sun,
    Through cold and heat, behind light and darkness ...
    In gray fog
    In the sunset light
    Turning to the gods again.

    Wiping bare feet in blood
    You walk along an uncharted road ...

    And hearing the sea call
    You fell into a hug
    Nordic winds
    You followed Happiness!
    Once again you are asking this land about him.

    Månegarm ’part:
    Hör nerthus andas tungt
    Svitjods ursjäl
    Nordstjärnans bleka ljus
    Gråben i nattens vind
    Gryning över nordens mark
    Korpvinge i Sunnas hav
    Här vakar mina förfäder
    Vid enögas sida
    Här offrar jag till gudarna
    I mina rötters jord

    This house is beautiful
    But alien and cool
    I hear the voice of the winds of other lands
    Take the path there, Veles!
    The voice of the new earth
    Here’s a foot stepping on her,
    Once again you turned out of the way
    In the distance, a river lured alien.
    People! Pray here
    How glorious is your light earth?
    Gods, who are they?
    What do these edges hide?

    Obtest ’part:
    Bekraštės girios užaugino mus, vėjo žirgais į laisvę ...
    Duona juoda kaip žemė, tirštas putoja midus ...
    Žemynos sakalas saulėje saugo mūsų vaikus ...
    Velinas vienaakis moko mus plieną pabust ...
    Ąžuoliniai piliakalniai žvelgia į tolius ....
    Kiek akys mato - žemės mūsų senolių ....

    In vain at the beauty of the golden fields
    I'll kneel
    I will give tribute to this land
    I’ll leave without a trace again
    In the sparkle of sunset
    The new land is vast
    How glorious is your light earth
    Anyone alien to the gaze?

    Skyforger ’part:
    Kas kait manīm nedzīvoti
    Lielas jūras maliņā
    Cik jūriņa viļņus meta
    Tik izmeta sudrabiņu
    Es apvilku ūdens svārkus
    Sīkakmeņa kažociņu
    Nu es iešu jūriņai
    Ar ziemeli spēlēties

    And I'm running away again
    With a land alien to the heart,
    Though great open spaces
    But they are not mine
    I'm running away
    Get away from the blue seas
    I ask people again
    I'm about my request.

    [Menhir ’part]

    Following after
    Towards the sun
    Through the cold and the heat
    Behind light and darkness
    I'm running away ...

    I'm running to foreign lands
    Feet barefoot washing,
    Keeping hope in my heart
    I remember my land
    Running again waiting for a miracle
    I'm to the shores of the ocean
    I will bow to the new earth,
    Why is this land glorious?

    Heidevolk ’part:
    U volgde de zon, door uw goden begeleid
    Westwaards bent u gereisd
    Naar de grenzen van het land
    Waar de zee de grond verzwelgt
    Naar het land der drakenschrei
    Het oord, met mijn aard vergroeid
    Heeft uw pad u heengeleid
    Welkom in mijn vaderland
    Warm u aan de haard, mijn gast
    En laaf u aan ons bier
    Ver zijn eens ook wij gereisd
    Maar ons geluk ligt hier
    Waar mijn broeders rond het vuur
    Drinken in ’t nachtelijk uur
    Waar verhalen en gelach
    Klinken tot het aanbreken der dag
    Onze vreugde vinden wij
    In de wouden, in de velden en op de hei
    Onze vreugde vinden wij
    Aan de oevers van de rijn

    Oh, how did the scarlet heart
    Oh oh dear yes side
    Oh, hurry up at dawn ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет