музыка к стихам из поэмы Рихарда Демеля ( Richard Dehmel)
Verklärte Nacht
Zwei Menschen gehn durch kahlen, kalten Hain;
der Mond läuft mit, sie schaun hinein.
Der Mond läuft über hohe Eichen,
kein Wölkchen trübt das Himmelslicht,
in das die schwarzen Zacken reichen.
Die Stimme eines Weibes spricht:
Ich trag ein Kind, und nit von dir,
ich geh in Sünde neben dir.
Ich hab mich schwer an mir vergangen;
ich glaubte nicht mehr an ein Glück
und hatte doch ein schwer Verlangen
nach Lebensfrucht, nach Mutterglück
und Pflicht - da hab ich mich erfrecht,
da ließ ich schaudernd mein Geschlecht
von einem fremden Mann umfangen
und hab mich noch dafür gesegnet.
Nun hat das Leben sich gerächt,
nun bin ich dir, o dir begegnet.
Sie geht mit ungelenkem Schritt,
sie schaut empor, der Mond läuft mit;
ihr dunkler Blick ertrinkt in Licht.
Die Stimme eines Mannes spricht:
Das Kind, das du empfangen hast,
sei deiner Seele keine Last,
o sieh, wie klar das Weltall schimmert!
Es ist ein Glanz um Alles her,
du treibst mit mir auf kaltem Meer,
doch eine eigne Wärme flimmert
von dir in mich, von mir in dich;
die wird das fremde Kind verklären,
du wirst es mir, von mir gebären,
du hast den Glanz in mich gebracht,
du hast mich selbst zum Kind gemacht.
Er fasst sie um die starken Hüften,
ihr Atem mischt sich in den Lüften,
zwei Menschen gehn durch hohe, helle Nacht.
музыка к стихам из поэмы Рихарда Демеля (Ричард Демель)
Преображенная ночь
Два человека идут по голой холодной роще;
луна идет с ним, они заглядывают внутрь.
Луна бежит по высоким дубам
ни одно облако не заслоняет свет неба,
в которую проникают черные шипы.
Женский голос говорит:
Я ношу ребенка а не от тебя
Я иду рядом с тобой в грехе.
Я сильно обиделся;
Я больше не верил в счастье
и все же было сильное желание
после плода жизни, после счастья матери
и долг - я был счастлив
Я оставил свой секс с содроганием
в объятиях странного человека
и я все еще благословлял меня за это.
Теперь жизнь отомстила
теперь я встретил тебя, о ты.
Она ходит неуклюже
она смотрит вверх, луна бежит;
ее темный взор залит светом.
Мужской голос говорит:
Ребенок, которого вы зачали
не будьте обузой для вашей души
посмотрите, как ясно мерцает Вселенная!
Вокруг все сияет
Вы плывете со мной по холодному морю,
но тепло мерцает
от тебя во мне, от меня в тебе;
она преобразит странное дитя,
ты родишь меня от меня,
ты принес в меня блеск
ты сам сделал меня ребенком.
Он сжимает ее сильные бедра
ее дыхание смешивается с воздухом,
два человека идут высокой яркой ночью.