На какое бы меня не закинуло на дно,
Я по жизни исповедую правило одно:
Я не прячусь и не гнусь поду ударами судьбы,
Лишь смотрю как мелькают на обочине столбы!
Жизнь моя - дорога к горизонту до небес,
И как все в этом мире имеет свой конец.
Но ни прошлого, ни сил, ни здоровья мне не жаль,
Я - нажимаю на педаль!
И порушились планы и посыпались мечты,
И в спокойное прошлое сожжены мосты,
И несет и швыряет по дороге, что держись,
И танцем со смертью стала моя жизнь.
Испуганные лица и такие же глаза,
Все твердят и твердят повернуться мне назад,
Но когда я вижу к звездам убегающую даль
Я - нажимаю на педаль.
На ухабах заносило. и дел я натворил,
Да и без дел не всегда и не везде я понят был,
Но когда ближе к ночи багровеют небеса,
Я все четче понимаю - дорогу выбрал сам!
Мелькают под колесами полоски впереди,
И в конце останусь с небом один на один.
Ну не понят - ну и ладно, и не велика печаль.
Все - нажимаю на педаль!
No matter what I was thrown to the bottom,
In my life I adhere to one rule:
I do not hide and do not bend under the blows of fate,
I just watch the poles flashing by the side of the road!
My life is the road to the horizon to heaven,
And how everything in this world has its end.
But I do not regret neither the past, nor strength, nor health,
I - step on the pedal!
And plans collapsed and dreams fell,
And bridges have been burned to a peaceful past
And it carries and hurls along the road that hold on
And my life has become a dance with death.
Frightened faces and the same eyes
Everybody keeps telling and telling me to turn back
But when I see the distance to the stars
I press the pedal.
It skidded on bumps. and I've done things
Yes, and without deeds, I was not always and not always understood,
But when the skies turn red towards the night
I understand everything more clearly - I chose the road myself!
Stripes in front flicker under the wheels,
And in the end I will be left alone with the sky.
Well, not understood - well, okay, and the sadness is not great.
All - I press the pedal!