братец мой Лис, этот город пуст,
пуст, как застывший терновый куст,
мне ли страшиться ослабших уз -
здравствуй же, дом родной.
встречи-разлуки, базар-вокзал,
милая, не отводи глаза,
все, что я мог бы тебе сказать,
будет всегда со мной.
знать, что пройдет, но любить. пройдет -
дождь, воскресенье, туман, восход,
письма, детали и, в свой черед,
треснувший небосвод.
милая, не зажигай огня,
сумерки спрячут и сохранят.
мир изменяется без меня
всюду, где нет меня.
нет возвращений к родным местам,
нет возвращений, и даль чиста,
нет возвращений, и я устал,
выдохнул, перестал.
милая, не отводи глаза,
разве я повод твоим слезам?
все, что я мог бы тебе сказать,
я уже не сказал.
Ася Анистратенко
brother my fox, this city is empty,
empty like a frozen thorn bush,
Lee suffered mild bonds -
Hello, the house is native.
Lake-up meeting, Bazaar-Station,
Cute, do not take your eyes
All I could tell you
It will always be with me.
Know what will pass, but love. will pass -
Rain, Sunday, fog, sunrise,
letters, details and, in your turn,
Cracked sky.
Cute, do not burn fire,
Twilight will hide and save.
The world changes without me
Everywhere where there is no me.
No returns to native places,
No returns, and Dal Clea,
No returns, and I'm tired,
exhaled, stopped.
Cute, do not take your eyes
Is I a reason for your tears?
All I could tell you
I have not said.
Asya Anisthenko