Әле яңа гына миңа
Ак такыя үргән идең.
“Сине генә. сине генә
Сөям, бәгърем”, – дигән идең.
Берәм-берәм очты җилгә,
Ярата ул, дигән таҗлар.
Үзең киттең, калды бары
Сары күзле ромашкалар.
Сары күзле ромашкалар.
Сары күзле ромашкалар.
Үзең киттең, калды бары
Сары күзле ромашкалар.
Хәзер кемгә инде, кемгә:
“Сине генә сөям”, – дисең,
Ак чәчәкләр бүләк итеп,
Ак бәхетләр вәгдәлисең
Берәм-берәм очты җилгә,
Ярата ул, дигән таҗлар.
Үзең киттең, калды бары
Сары күзле ромашкалар.
Сары күзле ромашкалар.
Сары күзле ромашкалар.
Үзең киттең, калды бары
Сары күзле ромашкалар.
Хыянәткә йөрәгеңдә,
Ахрысы урын бик киң.
Әйтерсең лә синең күңел
Нәкъ очкан күбәләккә тиң.
Берәм-берәм очты җилгә,
Ярата ул, дигән таҗлар.
Үзең киттең, калды бары
Сары күзле ромашкалар.
Сары күзле ромашкалар.
Сары күзле ромашкалар.
Үзең киттең, калды бары
Сары күзле ромашкалар.
Just to me
You wore a white scarf.
“Only you. just you
I love you, baby, ”you said.
One by one he flew into the wind,
He says he loves it.
You're gone, you're all gone
Yellow-eyed daisies.
Yellow-eyed daisies.
Yellow-eyed daisies.
You're gone, you're all gone
Yellow-eyed daisies.
Now to whom, to whom:
You say, "I love you only."
As a gift of white flowers,
You promise white happiness
One by one he flew into the wind,
He says he loves it.
You're gone, you're all gone
Yellow-eyed daisies.
Yellow-eyed daisies.
Yellow-eyed daisies.
You're gone, you're all gone
Yellow-eyed daisies.
In your heart of betrayal,
After all, the space is very spacious.
You mean, like, saltines and their ilk, eh?
It’s like a flying butterfly.
One by one he flew into the wind,
He says he loves it.
You're gone, you're all gone
Yellow-eyed daisies.
Yellow-eyed daisies.
Yellow-eyed daisies.
You're gone, you're all gone
Yellow-eyed daisies.