Едем - не едем днем и не днем
Куда-то приедем что-то споем
Знаем напрасно скачем к тебе
Ты безучастна к нашей судьбе
Ты променяла деньги на нас
Много ты хочешь, только не нас
Грядки с капустой, кучи ахчи
Пусто в кастрюле кислые щи
Падает доллар, падает франк
Иена упала в лопнувший банк
Драхма не стоит ныне ни су
Я обещаю, но не несу
Гульден не гульден лев соверен
У гегемона съел суверен (сюзерен)
Камень на камень кирпич на кирпич
Умер наш дядя Петр Кузьмич
Умер наш дядя, жаль нам его
Он не оставил нам ничего
Нам не оставил он ничего
Кроме как кроме себя самого
Фунтом гинеи может быть пенс
В лес с гименеем сбегает без (без него)
С розовым маслом лысый юань
Гонит монету в бедную хань
Зря пред тобою бисер метал
Золото - жалкий презренный металл
В банке швейцарской цюрихский гном
С грустью напрасной думал о нем
Утро настало, конь застонал
Лошадь устала - чуть не упал
Но о тебе я подумаю вновь
Денег не жаль мне - жалко любовь
Жалко не жалко жаль не меня
Жаль не любви мне - жалко коня.
(Ох, как жалко, бедное животное
А на деньги совершенно наплевать
Let's go - do not go during the day and not during the day
Somewhere something come sing
We know we skip vain to you
You are indifferent to our fate
You exchanged money for us
A lot of you want to, but do not have
The beds of cabbage, ahchi heap
Empty in a pan sour soup
Falling dollar falls Franc
The yen fell in the bursting of the bank
Drachma is not now nor su
I promise, but does not carry
Gulden not Guilder Lion Sovereign
We ate hegemonic sovereign (overlord)
Stone on stone brick on brick
Died, our Uncle Peter Kuzmich
Our uncle died, I wish it to us
He did not leave us anything
We did not leave anything he
In addition, aside from himself
Pound guineas may be a penny
In the forest with Hymenaeus escapes without (without)
With rose oil bald yuan
Drives coin in poor Han
In vain before thee metal beads
Gold - a pathetic filthy lucre
The Swiss bank in Zurich gnome
Sadly vain thought about it
Morning has come, the horse groan
The horse is tired - almost fell
But I'll think of you again
Money is not a pity to me - sorry love
Sorry not sorry sorry not me
Sorry did not love me - sorry for the horse.
(Oh, what a pity, the poor animal
And with the money do not care