• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни КАВАЙ - Хапатаи та ра

    Просмотров: 414
    2 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни КАВАЙ - Хапатаи та ра, а также перевод, видео и клип.

    Habataitara modora nai to itte
    Mezashita no ha aoi aoi ano sora

    Kanashimi ha mada oboerezu
    Setsunasa ha ima tsukami hajimeta
    Anata he to idaku kono kanjou mo
    Ima "kotoba" ni kawatteiku

    Michinaru sekai no yume kara mezamete
    Kono hane wo hiroge tobitatsu

    Habataitara modora nai to itte
    Mezashita no ha shiroi shiroi ano kumo
    Tsukinuketara mitsukaru to shitte

    Furikiru hodo aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora

    Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowareta

    Miakita kago ha hora suteteiku furikaeru koto ha mou nai
    Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
    Kono mado wo kette tobitatsu

    Kakedashitara te ni dekiru to itte
    Izanau no ha tooi tooi ano koe
    Mabushii sugita anata no te mo nigitte
    Motomeru hodo aoi aoi ano sora

    Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo

    Habataitara modora nai to itte
    Sagashita no ha shiroi shiroi ano kumo
    Tsukinuketara mitsukaru to shitte
    Furikiru hodo aoi aoi ano sora
    aoi aoi ano sora
    aoi aoi ano sora

    Перевод на русский:

    Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
    А только бы летел ты к синим, синим небесам.

    Покуда не начнёшь узнавать ты грусть,
    Доколе не начнёшь познавать ты боль,
    Тебя со всей душой обнять не решусь,
    А лишь словами сказать позволь!
    А если долгий путь ведёт из мира снов к мечте твоей,
    Расправь же крылья – и в полёт, и не жалей!

    Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
    А только бы летел к этим белым, белым облакам
    Если напролом идешь, то можешь все- ты знаешь сам
    Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам.

    Со звуком, как будто пропадает всё
    Ржавое, старое разбилось окно.
    Ты смотришь сквозь клетку,
    И бросаешься прочь,
    Не оглянувшись, улетаешь в ночь,
    И этот пульс в теле твоём уносит разум далеко,
    И расправляя крылья, ты летишь легко.

    Когда б ты смог сбежать, и небо землю перебороло,
    То тебя бы стал звать тот далекий-далекий голос.
    И он захватит твой дух, хоть это кажется нелепым,
    Пока ты снова не нырнёшь в это синее, синее небо.

    Я всё понимаю, что ты в небе блистаешь
    И двигаться за светом в высь усердно ещё продолжаешь.

    Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
    А только бы летел к этим белым, белым облакам.
    Если напролом идешь, то можешь все - ты знаешь сам,
    Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам.

    Habataitara modora nai to itte
    Mezashita no ha aoi aoi ano sora

    Kanashimi ha mada oboerezu
    Setsunasa ha ima tsukami hajimeta
    Anata he to idaku kono kanjou mo
    Ima "kotoba" ni kawatteiku

    Michinaru sekai no yume kara mezamete
    Kono hane wo hiroge tobitatsu

    Habataitara modora nai to itte
    Mezashita no ha shiroi shiroi ano kumo
    Tsukinuketara mitsukaru to shitte

    Furikiru hodo aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora

    Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowareta

    Miakita kago ha hora suteteiku furikaeru koto ha mou nai
    Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
    Kono mado wo kette tobitatsu

    Kakedashitara te ni dekiru to itte
    Izanau no ha tooi tooi ano koe
    Mabushii sugita anata no te mo nigitte
    Motomeru hodo aoi aoi ano sora

    Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo

    Habataitara modora nai to itte
    Sagashita no ha shiroi shiroi ano kumo
    Tsukinuketara mitsukaru to shitte
    Furikiru hodo aoi aoi ano sora
    aoi aoi ano sora
    aoi aoi ano sora

    Перевод на русский:

    Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
    А только бы летел ты к синим, синим небесам.

    Покуда не начнёшь узнавать ты грусть,
    Доколе не начнёшь познавать ты боль,
    Тебя со всей душой обнять не решусь,
    А лишь словами сказать позволь!
    А если долгий путь ведёт из мира снов к мечте твоей,
    Расправь же крылья – и в полёт, и не жалей!

    Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
    А только бы летел к этим белым, белым облакам
    Если напролом идешь, то можешь все- ты знаешь сам
    Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам,
    Этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам.

    Со звуком, как будто пропадает всё
    Ржавое, старое разбилось окно.
    Ты смотришь сквозь клетку,
    Бросаешься прочь,
    Не оглянувшись, улетаешь в ночь,
    И этот пульс в теле твоём уносит разум далеко,
    И расправляя крылья, ты летишь легко.

    Когда б ты смог сбежать, и небо землю перебороло,
    То тебя бы стал звать тот далекий-далекий голос.
    И он захватит твой дух, хоть это кажется нелепым,
    Пока ты снова не нырнёшь в это синее, синее небо.

    Я всё понимаю, что ты в небе блистаешь
    И двигаться за светом в высь усердно ещё продолжаешь.

    Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
    А только бы летел к этим белым, белым облакам.
    Если напролом идешь, то можешь все-ты знаешь сам,
    Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам,
    Этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет