Разведённые мосты
В свете сытых окон
Журналисты и посты
Нигилизм из подворотен
Три дороги один путь
В глубину столетий
Паутина вяжет суть
В мир глобальных сетей
Спор со стадом
Новые маршруты
В городе-герое
Истины и смуты
Грезятся порою
Пламенные лести
Исполняют свету
И стоять на месте
Не легко поэту
Спор со стадом
Городской сюрреализм
Неучтённых снов
Словно ржавые края
Разбитых оков
Новой песни первый звук
В кромешной тишине
Словно нервной пули след
На глухой стене
Отдают в плечо прикладом
Эти рифмы
Спор со стадом
Спор со стадом
Мне говорят, что всё прекрасно,
Что в этом лучшем из миров
Претенциозны и ужасны
Булыжники моих стихов,
А люди любят, солнце светит
И даже кто-то говорит,
Что, по известной всем примете,
Весна начнется раньше,
В чем же дело?
Скажи, тебе еще не надоело
Но я готовлю вас к такому веку,
В котором не узнаете себя!
Пускай горят библиотеки
В жестоком зареве огня!
Мы всё пройдём! мы встретим молча
Двух следаков из пятого отдела.
За что сожгли библиотеку ночью?
Так революция хотела!
Потом расстрел, но без черёмухи
И взгляд реальности исчезнет
В последней неизвестной пропасти,
А здесь останутся стихи и песни.
Diluted bridges
In light of the well-fed windows
Journalists and positions
Nihilism of gateways
Three one way road
The depth of the centuries
Web knits are
In the world of global networks
The dispute with the herd
New routes
In the city-hero
Truths and Troubles
sometimes of dreams
Flaming flattery
Performed by the light
And stand still
It is not easy to poet
The dispute with the herd
urban surrealism
unaccounted dreams
Like a rusty edge
broken shackles
New songs first sound
In utter silence
Like a nervous bullet trail
On a blank wall
Suggested as a shoulder butt
These rhymes
The dispute with the herd
The dispute with the herd
They tell me that everything is fine,
What's the best of all worlds
Pretentious and awful
Cobblestones of my poems,
And people love the sun shines
And even someone says,
What do famous all accept,
Spring starts early,
What's the matter?
Say, you have not bothered
But I am preparing you for this century,
In which you do not recognize yourself!
Let them burn libraries
In the harsh glow of the fire!
We all Let's go! we meet in silence
Two sledak from the fifth division.
What burned the library at night?
Since the revolution wanted!
Then the shooting, but no bird-cherry
And the sight of reality disappear
The last unknown abyss,
And here remain poems and songs.