Шри Нрисимха пранама
намас те нарасимхāйа
прахлāдāхлāда-дāйине
хиранйакашипор вакшах-
шилā-танка-накхāлайе
Я склоняюсь перед Господом Нарасимхой, который приносит радость Прахладе Махарадже и чьи ногти вонзаются, словно резцы, в каменную грудь демона Хираньякашипу.
ито нрисимхах парато нрисимхо
йато йато йāми тато нрисимхах
бахир нрисимхо хридайе нрисимхо
нрисимхам адим шаранам прападйе
Господь Нрисимха и здесь и там. Куда бы я ни пошел – везде Господь Нрисимха. Он в сердце, и вовне. Я предаюсь Господу Нрисимхе, источнику всего сущего и высшему прибежищу для всех.
Молитва Господу Нрисимхе
(из «Дашаватара-стотры»)
тава кара-камала-варе
накхам адбхута-шрингам
далита-хиранйакашипу-
тану-бхрингам
кешава дхрита-нарахари-рупа
джайа джагадйша харе (3 раза)
О Кешава! О, Владыка вселенной! О, Господь Хари, принявший образ человекольва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими когтями разорвал на части тело демона Хираньякашипу, схожего с осой.
Sri nrsimha pranama
namas te narasimhāya
prahlādāhlāda-dāyine
hiranyakasipor wakshah-
silil-tanka-nakhalaye
I bow to Lord Narasimha, who brings joy to Prahlada Maharaja and whose nails are piercing like a chisel into the stone chest of the demon Hiranyakasipu.
ito nrsimhah parato nrsimho
yato yato yāmi tato nrsimhah
bahir nrsimho hridaye nrsimho
nrsimham adim sharanam prapadye
Lord Nrsimha is here and there. No matter where I go, Lord Nrsimha is everywhere. He is in the heart and out. I surrender to Lord Nrsimha, the source of everything and the supreme shelter for all.
Prayer to Lord Nrsimha
(from the Dashavatar Stotra)
tava kara-kamala-vare
nakham adbhuta-sringam
dalita-hiranyakasipu-
tanu bhringam
kesava dhrta-narahari-rupa
Jaya Jagadysha Hare (3 times)
Oh Kesava! Oh Lord of the universe! Oh Lord Hari, who has assumed the form of a human creature! Glory to you! With the same ease with which a person can crush a wasp with your fingers, You with your claws tore apart the body of the demon Hiranyakasipu, similar to a wasp.