Перевод
Мой Предок - Медведь,
Я - Медведь дикий.
Зайдя в чащу леса,
Рычу, как мой Предок!
I рык мой поднимается в небо -
До облаков белых, к Солнцу,
Под лучами которого,
Я гордо стою.
Называю своего Предка к себе,
Заглянуть хочу в глаза ему.
А Солнце через сосны и дубы
Светит на шкуру имею.
Я вернулся туда, откуда вышел,
Откуда мой Род идет.
Одел облик зверя,
Я - мой Предок - Медведь!
В темном лесу встречи ищу,
Иду к тебе нехоженые тропой -
По седым, старым корням,
По дядочку-iмху и траве.
Лес уснул тихим сном,
Месяц изменил Солнце ...
А я все ищу и зовет Предка,
Рыком iрвучы Вселенная!
Текст
Мой Продак – Мядзведзь,
Я – Мядзведзь дзiкi.
Зайшоўшы ў гушчар лесу,
Рычу, як мой Продак!
I рык мой уздымаецца ў неба –
Да воблакаў белых, да Сонца,
Пад промнямi якога,
Я ганарлiва стаю.
Заву свайго Продка да сябе,
Заглянуць жадаю ў вочы яму.
А Сонца праз сосны і дубы
Свецiць на шкуру маю.
Я вярнуўся туды, скуль выйшаў,
Скуль мой Род iдзе.
Апрануў аблiчча звера,
Я – мой Продак – Мядзведзь!
У цёмным лесе сустрэчы шукаю,
Iду да цябе няходжанай сцежкай –
Па сiвым, старым караням,
Па дзядочку-iмху і траве.
Лес заснуў цiхiм сном,
Месяц змянiў Сонца…
А я ўсё шукаю ды клiчу Продка,
Рыкам iрвучы Сусвет!
Transfer
My ancestor is a bear
I am a wild bear.
Going into the scaffold of the forest,
Rye, like my ancestor!
I river my rises into the sky -
To the clouds whites, to the sun,
Under the rays of which
I am proudly standing.
Call your ancestor to yourself
I want to look in my eyes.
And the sun through pines and oaks
Shines on the skin I have.
I returned to where it came out
Where my genus is coming from.
Dressed the appearance of the beast
I am my ancestor - Bear!
In the dark forest of the meeting I am looking for,
I go to you faulty trail -
In gray, old roots,
On uncle-iMhu and grass.
The forest fell asleep by a snone
Month changed the sun ...
And I'm looking for everything and calls the ancestor,
River Irvuchi Universe!
Text
MY GRADE - MYADZODAN,
I am Moadzedov Dziki.
Zaisheўshi ў Gushchar Forest,
Rent, Yak my production!
I River My Uzdaemanz ў Sky -
Yes inoblace white, yes my son,
Pad Promnianii Jacaw,
I'm Ganarliva flock.
The head of Svaigo Prodstka and Siabe
Ploying Judging ў Imp.
A Sona Praz Pines I Obs
Svetusi at the skin of May.
I fucked there, the sculit comes out,
Skul my genus Idse.
Apranu ablichcha zver
I am my production - Moadzedov!
At the cess forest sustroce
Ida yes Qseab, Nizahodzhany
Pa sivy, old caran,
Pa snore-IMHU І grass.
Forest lit for cihim sleep,
Monthly Smya Song ...
And I am a shuchoka klichu Prudstka,
Rods Irvuta Susvet!