Кавер-версия песни из кинофильма "Мимино", исполненной Вахтангом Кикабидзе.
Музыка Гия Канчели, стихи Пётра Грузинского
(текст на карачаево-балкарском Фатимы Байчоровой).
Текст на грузинском с переводом:
МЕ РА МАМГЕРЕБС? УДЗИЛО ЗЕЦА,
ЗАМБАХИ ВЕЛИ.
ТУ МИЛХИНС ВМГЕРИ ТУ СЕВДИАНОБ,
МАИНЦА ВМГЕРИ.
Что заставляет меня петь? Бездонный небосвод,
Ромашковое поле.
Если радостно мне - пою,
Если грущу - всё равно пою.
МЕ РА МАМГЕРЕБС? ВАРДЕБИС СУНТКВА
КАКАЧОС ПЕРИ.
АЛБАТ СИМГЕРА ТУ ДАМАНАТЛЕС,
ХО ДА МЕЦ ВМГЕРИ.
Что заставляет меня петь? Аромат роз
Макового цвета
Наверное, с песней меня крестили,
Вот я и пою.
Припев:
ЧИТО ГРИТО, ЧИТО МАРГАЛИТО, ДА.
ЧИТО ГРИТО, ЧИТО МАРГАРИТО, ДА.
Птичка-невеличка, птица-жемчужинка.
Птичка-невеличка, птица-жемчужинка.
ЧЕМИ СИМГЕРА АМ ЗЕМАМ ХАЛКМА,
АМ ЗЕЦАМ ШОБА.
РОЦА ВМГЕРИВАР, ШОРИДАН МАТБОБС,
ЧЕМИ БАВШВОБА.
Мои песни этим солнцем,
Этим народом, этим небосводом рождены.
Когда пою, издалека
Согревает меня моё детство.
РОЦА ВМГЕРИВАР, МЕ ЧЕМС МОМАВАЛC,
СИБЕРЕС ВХЕДАВ,
ДА УКИТХАВАД ГУЛШИ ШЕМОДИС
ПАРУЛИ СЕВДА...
Когда пою, свою грядущую старость
Вижу,
И без спроса в сердце
Закрадывается тихая грусть...
Припев.
Текст на карачаево-балкарском:
АЧЫКЪ ДЖЮРЕКДЕН, ТАЗА ИННЕТДЕН
АЛГЪЫШ АЙТАМА.
АТА ДЖУРТУМА, КЪАЙДА БОЛСАМ ДА,
ХАМАН КЪАЙТАМА.
ДЕУ МИЛЛЕТИМЕ КЁБ ЁМЮРЛЕГЕ
НАСЫБ ИЗЛЕЙМЕ!
ТУУГЪАН ДЖЕРИМЕ ЁСГЕН ДЖЕРИМЕ
НАСЫБ ТЕДЖЕЙМЕ!..
Припев.
A cover version of a song from the movie " Mimino " performed by Vakhtang Kikabidze .
Music Giya Kancheli , Georgian poetry Peter
(text in Karachay-Balkar Fatima Baichorova ) .
Georgian text with translation :
IU RA MAMGEREBS ? UDZILO ZETSA ,
ZAMBAHI led.
TU TU MILHINS VMGERI SEVDIANOB ,
MAINTSA VMGERI .
What makes me sing? Bottomless sky ,
Chamomile field .
If joy to me - sing
If sad - still sing .
IU RA MAMGEREBS ? VARDEBIS SUNTKVA
KAKACHOS PERI .
Albatu SIMGERA TU DAMANATLES ,
CW YES METS VMGERI .
What makes me sing? scent of roses
poppy colors
Probably the song I was baptized ,
So I sing .
Chorus:
Chito Grito , Chito Margalit , YES .
Chito Grito , Chito Margarita , YES .
Nevelichka bird - bird - pearl .
Nevelichka bird - bird - pearl .
Chemi SIMGERA AM ZEMAM HALKMA ,
AM ZETSAM Shoba .
ROCA VMGERIVAR , SHORIDAN MATBOBS ,
Chemi BAVSHVOBA .
My songs are the sun,
This people, this firmament born .
When I sing , from afar
Warms me my childhood .
ROCA VMGERIVAR IU Chemso MOMAVALC ,
SIBERES VHEDAV ,
YES UKITHAVAD Gulshan SHEMODIS
PARULI Sevda ...
When I sing , his impending retirement
see
And without demand in the heart
Quiet sadness creeps ...
Chorus .
Text in Karachay-Balkar :
ACHYK DZHYUREKDEN , PELVIC INNETDEN
ALGYSH AYTAMA .
ATA DZHURTUMA , KAYDA Bolsa YES
Hamano KAYTAMA .
DAEWOO MILLETIME CEB EMYURLEGE
NASYB IZLEYME !
TUUGAN DZHERIME ESGEN DZHERIME
NASYB TEDZHEYME ! ..
Chorus .