БЕЛЫЙ ДРАКОН
Там, где старая липа и юный клен
Тихо-тихо шепчутся меж собой,
Задремал ненадолго Белый Дракон
И могучие крылья сложил за спиной.
Подожди, не стоит его будить –
Пусть подремлет немного юный Дракон.
Добрый меч еще не вонзен в гранит,
И пока не пустует британский трон.
Пусть ему колыбельную дрозд поет,
Пусть дракону снится чудесный сон,
Как в далеком замке мальчик растет,
И не знает еще, для чего он рожден.
Но падет на Британию тяжкая мгла,
Сладкий мед превратится в едкую соль,
Зарыдают в Лондоне колокола…
Это значит – умер британский король.
Меч в гранитную глыбу как будто врос –
Лишь король его сможет оттуда извлечь.
А в далеком замке мальчик подрос –
Этот мальчик из камня вытащит меч.
И тогда проснется Белый Дракон,
Взмоет, крылья расправив до самых звезд…
А пока он видит чудесный сон,
И поет над ним, заливаясь, дрозд…
WHITE DRAGON
Where the old linden and young maple
Quietly whispering among themselves,
Dozed off for a long time a white dragon
And he folded the powerful wings behind his back.
Wait, do not wake him up -
Let a little young dragon stray.
A good sword is not yet vonzen in granite,
And until the British throne is empty.
Let him sing a lullaby thrush,
Let the dragon dream a wonderful dream,
How in a distant castle the boy is growing,
And he does not know yet why he was born.
But a heavy haze will fall into Britain,
Sweet honey will turn into caustic salt,
Sobbish in London bells ...
This means - the British king died.
The sword in a granite block seems to have grown -
Only the king will be able to extract him from there.
And in the distant castle the boy grew up -
This stone boy will pull the sword.
And then the white dragon will wake up,
He’ll beg, spreading the wings to the very stars ...
In the meantime, he sees a wonderful dream
And sings above him, bursting, thrush ...