Леди Монтекки
Бенволио!
Бенволио
Да тётушка?
Леди Монтекки
Постой. Мне надо кое о чём спросить тебя, племяник.
Бенволио.
Ну вот опять. Я словно сладки пряник,
измученный назойливостью мух.
Тётя! Покуда говорим мы, прекрасный жизни миг неповторимый прохмчится мимо!
Я лучше забегу к вам вечерком, мы мило поболтаем за чайком!
Леди Монтекки
Стоять я говорю!
Сейчас к тебе спускаюсь.
Бенволио
Тётя, не сердитесь, я стараюсь.
Но ноги неподвластны голове, она одна. а ног, простите, две.
Леди Монтекки
Мне кажется причина тут, сынок, не в голове, а где-то между ног.
Бенволио
Когда обнаружили причину, мне возражать вам, тётя, не по чину.
Леди Монтекки
Нет, ты! Где сын мой? Сегодня видел ты его?
Бенволио
Не ведаю. Наверное, в постели в мечтаньях пребывает о любви
Леди Монтекки
Ты знаешь кто она?
Бенволио
Он сам того не знает. Влюблён в сам факт влюблённости своей
Леди Монтекки
Уж лучше так, чем глупость ваших драк!
Найди и приведи его ко мне.
Бенволио
Но тётя!..
Леди Монтекки
Найди! И приведи!
Бенволио
Нади и приведи... Где мне его искать? Где та кровать, которая его сегодня прячет? В конце концов я друг ему, не мать! Хотел бы ситуацию понять! Все женщины и даже часть мужчин разыскивают нашего Ромео, вопросы разные хотят задать ему. Бенволио не нужен никому!
Lady Montecca
Benvolio!
Benvolio
Yes aunt?
Lady Montecca
Wait. I need to ask you something, a tribal.
Benvolio.
Well, here again. I like sweets gingerbread,
Exhausted by annoying flies.
Aunt! As long as we say, the wonderful life of the MiG unique will move by!
I'm better running to you in the evening, we cutely cute behind the seagull!
Lady Montecca
Stand I'm talking!
Now I go down to you.
Benvolio
Aunt, do not be angry, I try.
But legs are still head, she is alone. And foot, sorry, two.
Lady Montecca
It seems to me the reason here, son, not in my head, but somewhere between the legs.
Benvolio
When they discovered the cause, I would object to you, aunt, not by ran.
Lady Montecca
No you! Where is my son? Did you see him today?
Benvolio
Do not know. Probably, in bed dreams of love
Lady Montecca
Do you know who she is?
Benvolio
He does not know himself. In love with the fact of your love
Lady Montecca
It's better so than the stupidity of your fight!
Find and bring it to me.
Benvolio
But aunt! ..
Lady Montecca
Find! And bring!
Benvolio
Nadi and bring ... Where should I look for him? Where is the bed that hides it today? In the end, I am a friend, not a mother! I would like to understand the situation! All women and even part of men are looking for our Romeo, different questions want to ask him. Benvolio does not need anyone!