Деревня укрылась средь жутких лесов,
Туда совершенно случайно попал
Один покупатель старинных часов,
Он их для музея повсюду искал.
Не мог он не удивиться
Хозяйке старого особняка,
Красивая с виду девица -
Откуда в этой глуши она?!
Висели над камином старинные часы,
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад.
Девица не спускала с них свой очень странный взгляд,
Они давно стоят.
Но нет, неподкупна хозяйка была -
Часы отказалась она продавать.
И на ночь оставила гостя она,
Свою предложила мужчине кровать.
Но только она заснула,
Тихонько дверь притворив за собой,
В гостиную прошмыгнула
Фигура гостя во тьме ночной.
Висели над камином старинные часы
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад
И гость не отрывал от них свой любопытный взгляд
Они давно стоят.
Не сразу он в них неисправность нашел,
Лишь колокол в старых часах зазвонил -
Обратно он в спальню хозяйки пошел:
"Мол, древнюю вещь ото сна пробудил!"
В ответ она захрипела,
Был дикий ужас в ее глазах.
Часы звенели - она старела,
Пока не превратилась в прах.
Висели над камином старинные часы,
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад.
Девица не спускала с них свой очень странный взгляд,
Они давно стоят.
The village has taken refuge in the eerie forests
I got there by accident
One antique watch buyer,
He looked for them everywhere for the museum.
He couldn't help but be surprised
The owner of the old mansion
A beautiful-looking girl -
Where is she from in this wilderness ?!
An old clock hung over the fireplace,
And the arrows froze on them more than a hundred years ago.
The girl did not take her very strange look from them,
They have been standing for a long time.
But no, the mistress was incorruptible -
She refused to sell the watch.
And she left a guest for the night,
She offered her bed to the man.
But only she fell asleep
Slowly closing the door behind you,
I slipped into the living room
The figure of a guest in the darkness of the night.
An old clock hung over the fireplace
And the arrows froze on them more than a hundred years ago
And the guest did not take his curious gaze from them
They have been standing for a long time.
He did not immediately find a fault in them,
Only the bell in the old clock rang -
He went back to the hostess's bedroom:
"Like, he awakened an ancient thing from sleep!"
She wheezed in response
There was wild horror in her eyes.
The clock was ringing - she was getting old
Until it turned to dust.
An old clock hung over the fireplace,
And the arrows froze on them more than a hundred years ago.
The girl did not take her very strange look from them,
They have been standing for a long time.