1808. МЕРЗЛОТА
Улетают журавли | Em | 3;5 | 3;4 | 4;5 | 4;4 | Em |
Они знаю в этом толк | Em | 4l5 | 4;4-5-4 | 5;5 | 5;3 |
Нам не миновать зимы
Как синицам под окном
Как синицы будем ждать
Замерзая на снегу
Солнца тёплого луча
И молится на (юру) ветру
У-у, как же так, ребята | Em | G |
Наша жизнь проклята | G | A |
На мерзлоту | A | Em |
Кто-то и не доживёт
Околеет, не вернуть
До весенних ручейков
Обнажающих нам суть.
И грачи и журавли
Возвратятся в наш апрель,
Но не досчитать синиц
Многих многих в этот день...
Как же так, ребята
Наша жизнь проклята
На мерзлоту
У-у, как же так, ребята
Наша жизнь проклята
На мерзлоту.
18.03.2012
1808. FROZEN
Cranes fly away | Em | 3; 5 | 3; 4 | 4; 5 | 4; 4 | Em |
They know a lot about it | Em | 4l5 | 4; 4-5-4 | 5; 5 | 5; 3 |
We can not pass the winter
Like a titmouse under the window
As the tits will wait
Freezing in the snow
Sun warm ray
And prays in the (yura) wind
Ooh, how are you guys | Em | G |
Our life is cursed | G | A |
On permafrost | A | Em |
Someone will not live
Faster, do not return
To the spring brooks
Stripping us the essence.
And rooks and cranes
Will return in our April,
But don't count the tits
Many many on this day ...
How so guys
Our life is cursed
On permafrost
Oooh how so guys
Our life is cursed
On permafrost.
03/18/2012