Shame about Mary.
She used to be a blast.
I don't quite know
what happened.
I fear all the time she spent with
my family might have ruined her.
She was a bit
of an original groupie.
And were you her favorite?
You mean, did I turn her.
I think I did.
But, no, wait.
Maybe it was Rebekah.
But there was also
a Klaus period.
And let's not forget
the Elijah affair.
I spoke to my brother.
I know you're trying
to find out who
you descended from.
Now you never will.
So...
Where did we leave off?
Oh, dear.
I've hit the nerve.
Relax, darling.
I just want us to be even.
You snapped my neck,
you killed my brother,
and then you humiliated me
There.
Now we're even.
Позор за Мэри.
Раньше она была взрывом.
Я не совсем знаю
что случилось.
Я боюсь, что все время она провела с
моя семья могла разрушить ее.
Она была немного
оригинальной поклонницы.
А ты был ее любимцем?
Ты имеешь в виду, я ее повернул.
Думаю, да.
Но нет, погоди.
Может, это была Ревекка.
Но был также
период Клауса.
И не забываем
дело Илии.
Я говорил со своим братом.
Я знаю ты пытаешься
чтобы узнать кто
вы произошли от.
Теперь ты никогда не будешь.
Так...
на чем мы остановились?
О, Боже.
Я задел нерв.
Расслабься, дорогая.
Я просто хочу, чтобы мы были равны.
Ты свернул мне шею,
ты убил моего брата,
а потом ты унизил меня
Там.
Теперь мы в расчете.