1:1 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
Бисмилляhи-р-Рахмани-р-Рахим
1) Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милостивейшего!
2) во имя единого Бога, Всемилостивого и Милостивейшего
1:2 الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين
Альхамдулилляhи раббиль 'алямин
1) Хвала — Аллаху, Господу миров
2) Хвала единому Богу, Господу миров
1:3 الرَّحْمـنِ الرَّحِيم
Ар-Рахмани-р-Рахим
Всемилостивому, Милостивейшему,
1:4 مَـالِكِ يَوْمِ الدِّين
Малики яумиддин
Царю в день суда!
Властелину дня Воздаяния
1:5 إِيَّاك نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِين
Иййака на’буду ва иййака наста’ин
1) Тебе мы поклоняемся и Тебя просим помочь!
2) Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного мы просим о помощи
1:6 اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
Иhдина ссыраталь мустак’ыим
1) Веди нас по дороге прямой,
2) Веди нас прямым путём,
1:7 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين
Сыратал лязиина ан’амта 'аляйhим, гайриль магдуби аляйhим ва лядолин.
1) по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.
2) путём тех, кого ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал твой гнев, и не заблудших.
1: 1 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
Bismillahi-r-Rahmani-r-Rahim
1) In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Gracious!
2) in the name of one God, the Most Merciful and the Most Gracious
1: 2 الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين
Alhamdulillahi Rabbil 'Alamin
1) Praise be to Allah, Lord of the worlds
2) Praise be to one God, Lord of the worlds
1: 3 الرَّحْمـنِ الرَّحِيم
Ar-rahmani r-rahim
To the merciful, the most merciful,
1: 4 مَـالِكِ يَوْمِ الدِّين
Maliki Yaumiddin
King on the day of judgment!
Lord of the Day of Retribution
1: 5 إِيَّاك نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِين
Iyyaka Na’Budu wa Iyyaka Nast’in
1) We worship you and ask you to help!
2) We alone worship you and we alone ask for help
1: 6 اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
Yhdina Ssyratal Mustak’im
1) Lead us along the straight road,
2) Lead us in the direct way,
1: 7 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين
He played lyazin an’amta 'alayhim, gailr magdubi alayyhim wa lyadolin.
1) along the road of those whom You have benefited, not those who are under wrath, and not lost.
2) by those whom you have benefited, not those on whom your anger has fallen, and not astray.