Здравствуйте, мальчики! Салют, комсомольцы!
Сорваны цепи, замкнуты кольца.
Мы - бунтари, вы - добровольцы.
Чем же вы заняты, эй, комсомольцы?
Всё что-то делите, всё чем то заняты.
Модных детей плакатами маните.
Я видел, что дети на стенах писали,
А вас называли... словами.
Пока только так, пока не везёт,
Пока только так: ни шагу вперёд!
Партия с нами, она нас поймёт.
Вперёд, добровольцы! Вперёд!
Смерть провокаторам - они как стоп-кран.
Вам верный путь указал ветеран.
Кто дармоедов накажет сурово?
Эй, комсомольцы, за вами слово!
Довольно слов, довольно лести!
Кто это выдумал бег на месте?
Кто-то ехидно смеётся над нами.
Это стоп-кран, он доволен вами.
Вырубим гадов! Съедим бюрократов!
Я буду действовать, я - агитатор!
Я - время Нерв. Замкнуты кольца.
Чем же вы заняты, эй, комсомольцы?
Hello, boys! Salute, Komsomol members!
Clocks are torn, rings are closed.
We are rebels, you are volunteers.
What are you doing, hey Komsomol?
They divide everything, all busy.
Fashionable children are beckoned by posters.
I saw that the children wrote on the walls,
And you were called ... words.
So far, only so still not lucky,
So far, only so: not a step forward!
The party is with us, it will understand us.
Go ahead, volunteers! Forward!
Death to provocateurs - they are like a stop crank.
A veteran indicated the right path to you.
Who will punish Darmoedov severely?
Hey Komsomol members, you follow you!
Enough words, enough flattery!
Who invented this in place?
Someone laughs maliciously at us.
This is a stop crank, he is pleased with you.
Cut up the reptiles! Let's eat bureaucrats!
I will act, I am an agitator!
I am the time of the nerve. Rings are closed.
What are you doing, hey Komsomol?