Если бог нас своим могуществом
После смерти отправит в рай,
Что мне делать с земным имуществом,
Если скажет он: выбирай?
Мне не надо в раю тоскующей,
Чтоб покорно за мною шла,
Я бы взял с собой в рай такую же,
Что на грешной земле жила,-
Злую, ветреную, колючую,
Хоть ненадолго, да мою!
Ту, что нас на земле помучила
И не даст нам скучать в раю.
В рай, наверно, таких отчаянных
Мало кто приведёт с собой,
Будут праведники нечаянно
Там подглядывать за тобой.
Взял бы в рай с собой расстояния,
Чтобы мучиться от разлук,
Чтобы помнить при расставании
Боль сведённых на шее рук.
Взял бы в рай с собой всё опасности,
Чтоб вернее меня ждала,
Чтобы глаз своих синей ясности
Дома трусу не отдала.
Взял бы в рай с собой друга верного,
Чтобы было с кем пировать,
И врага, чтоб в минуту скверную
По-земному с ним враждовать.
Ни любви, ни тоски, ни жалости,
Даже курского соловья,
Никакой, самой малой малости
На земле бы не бросил я.
Даже смерть, если б было мыслимо,
Я б на землю не отпустил,
Всё, что к нам на земле причислено,
В рай с собою бы захватил.
И за эти земные корысти,
Удивлённо меня кляня,
Я уверен, что бог бы вскорости
Вновь на землю столкнул меня.
If God is our power
After death, send to heaven
What should I do with earthly property
If he says: choose?
I don’t need in a longing paradise
So dutifully followed me,
I would take with me to heaven the same
That she lived on a sinful earth
Angry, windy, prickly,
Just for a while, but mine!
The one that tormented us on earth
And will not let us get bored in paradise.
To heaven, probably so desperate
Few will bring with them
The righteous will be inadvertently
There peeping for you.
I would take the distances with me to heaven
To suffer from separation,
To remember when breaking up
Pain in the arms of the neck.
I would take all the dangers with me to heaven
To rather wait for me,
To my eye of blue clarity
She didn’t give her home to the coward.
I would take a faithful friend with me to heaven
To have someone to feast with,
And the enemy, so that in a minute nasty
In the earthly quarrel with him.
Neither love nor longing nor pity,
Even the Kursk nightingale,
No, the smallest smallness
I wouldn’t leave on earth.
Even death, if it were conceivable,
I wouldn’t let go to the ground,
Everything that is counted among us on earth,
I would have taken to heaven with me.
And for these earthly greed,
Surprised by the curse
I'm sure god would soon be
Again he pushed me to the ground.