Тот край, где я так счастлив был когда-то,
Помоги найти - я щедро заплачу,
Но нет дороги вверх по перекатам
И от мутной реки к родниковому ручью.
Как часто нас судьба дразнила
И как обманывая била,
Как блеск алмазов превращался в блеск клинков.
Как правдолюбие жестоко,
Как хороши порой пороки,
Даже свобода часто лишь рабство без оков.
И сон, и смерть на первый взгляд похожи,
Что там клич победный иль последний крик?
Хоть пух и пух мягки, но разница есть все же:
Вот это пыльник, а это вот пуховик.
Облагораживает лира,
Любовь и голод правят миром -
Все это сказки для наивных простаков.
Любовь к деньгам и голод власти -
Вот, что творит большие страсти,
А пистолеты правят лучше всяких слов.
Дворцы царей, цветы у ног красавиц -
Все причуды, обратившиеся в прах.
В одной земле и рыцарь, и мерзавец,
Но неизвестно кто же из них на небесах.
Уют заброшенного хлева,
Деликатесы с коркой хлеба,
Тонкий букет приправ из самых горьких слез.
Гордость любви неразделенной,
Радость борьбы ожесточенной,
И красот лежащих на могиле роз. О, мир!
Тот край, где я так счастлив был когда-то,
Помоги найти - я щедро заплачу,
Но нет дороги вверх по перекатам
И от мутной реки к родниковому ручью.
Благословенны странники и дети,
Мир живущим без оков и королей!
Неси меня, бродяга вольный ветер,
Вслед за стаями улетающих журавлей!
That edge where I was once so happy ,
Help to find - I will pay generously ,
But there is no road up the tumbleweed
And from the muddy river to Wellspring creek.
How often teased us fate
And how deceiving beat ,
Shine as diamond blades turned to shine .
How cruel of Truth ,
As good sometimes vices
Even freedom is often only without the shackles of slavery .
And sleep, and death at first glance look like
What's victorious cry il last cry ?
Though pooh pooh and soft, but the difference is still:
Here is a bellow , and it 's down jacket .
Ennobles lira
Love and famine rule the world -
All these tales for naive simpletons .
The love of money and power hungry -
That's what creates great passion,
A rule pistols better than any words .
Palaces of kings, flowers at the feet of beautiful women -
All fad turned into ashes .
In a land and a knight and a scoundrel ,
But you never know who among them in heaven.
Cosiness abandoned cowshed
Delicatessen with a crust of bread,
Delicate bouquet of spices most bitter tears.
Pride unrequited love ,
Joy fight fierce
And the beauty of roses lying on the grave . Oh, the world !
That edge where I was once so happy ,
Help to find - I will pay generously ,
But there is no road up the tumbleweed
And from the muddy river to Wellspring creek.
Blessed are strangers and children ,
World living without the shackles and kings!
Bring me a tramp free wind ,
Following the flocks of cranes flying away !