Зимние лилии
Зимней ночи путь так долог,
Зимней ночью мне не спится:
Из углов и с книжных полок
Сквозь ее тяжелый полог
Сумрак розовый струится.
Серебристые фиалы
Опрокинув в воздух сонный,
Льют лилеи небывалый
Мне напиток благовонный, –
И из кубка их живого
В поэтической оправе
Рад я сладостной отраве
Напряженья мозгового...
В белой чаше тают звенья
Из цепей воспоминанья,
И от яду на мгновенье
Знаньем кажется незнанье.
Winter lilies
Winter night the path is so long
Winter night I can’t sleep:
From corners and from bookshelves
Through her heavy canopy
Dusk pink streams.
Silver violets
Throwing sleepy into the air,
Pour unprecedented lily
I have an aromatic drink, -
And from the cup of their living
Poetic frame
Glad I am sweet poison
Brain tensions ...
Links are melting in a white bowl
From the chains of remembrance
And from the poison for a moment
Knowledge seems to be ignorance.