Шёл волшебник злой на поезд,
Шёл себе, не торопясь,
Шёл, совсем не беспокоясь,
Что кругом и пыль, и грязь.
На дела дурные ловок,
Шесть обидел малышей,
Шесть поставил мышеловок,
Чтоб поймалось шесть мышей.
Не один порвал учебник,
Те, что "Волшебгиз" издал,
И, конечно, злой волшебник
На вокзал не опоздал.
И, конечно, злой волшебник
На вокзал не опоздал.
Добрый тем же шёл маршрутом,
Шёл, на поезд торопясь,
Задержался на минуту,
Чтоб убрать и пыль и грязь.
Он не мог смириться с фактом,
Что погибнут шесть мышей,
Задержался, чтобы как-то
Успокоить малышей.
И, учебники жалея,
Те, что "Волшебгиз" издал,
Он собрал их все и склеил,
Но на поезд опоздал.
Он собрал их все и склеил,
Но на поезд опоздал."
Wassed the wizard evil on the train,
She went, not in a hurry,
She walked without worrying
What a circle and dust and dirt.
On affairs bad deft,
Six offended kids,
Six put a mousetrap,
So that six mice were caught.
Not one broke the tutorial,
Those that "Volsbgiz" published,
And, of course, an evil wizard
At the station was not late.
And, of course, an evil wizard
At the station was not late.
Good the same route
Went to the train rushing
Lingered for a minute
To remove dust and dirt.
He could not accept the fact
That six mice will die
Lingered to somehow
Calm kids.
And, tutorials sorry,
Those that "Volsbgiz" published,
He gathered them all and smoked,
But the train was late.
He gathered them all and smoked,
But the train was late. "