Муканова Жансая
Очнись ото сна, да придет Судный день, разве то, что зовёшь ты смертью не есть воскресенье? Если Судный день это пробуждение, то зачем нужны слова прощания? Ах, эти ненужные слова. Ах, эта никчемная плоть, который растёт оскудевая. Если ты сотворил мою душу, то пусть и плоть моя принадлежит тебе. Исцели её. Лишь пробудись ото сна. Пробудись, чтобы предстать перед создателем, я невзлюбила это море. Его соль развила плоть мою, я невзлюбила эту тьму, она забрала свет очей моих и растаяла, не смогла я смириться с уходом. Не смогла смириться с потерями. Не смогла смириться с прощанием. Рядом со мной жизнь уходит за жизнью. Очнись ото сна. И ясность ослепит тебя, но ты привыкнешь к этой ясности. Миг жизни словно плачь младенца - краток, но легко ли начинать все сначала. Жизнь словно маленькое плечо. Если хочешь я буду этим плечом. Хочешь стану твоим попутчиком, хочешь товарищем. Вот видишь, мы заключили с тобой договор: одно плечо, две головы. Я стал деревом с глубокими корнями, отдающим прохладную тень. Давай отправимся в путь вместе. На встречу тем дням, когда мой крошечный кулачок терялся в твоей руке, где не было место сна.
Mukanova Zhansaya
Wake up from a dream, may the Day of Judgment come, unless what you call death is not Sunday? If Judgment Day is an awakening, then why do we need the words of farewell? Ah, these unnecessary words. Ah, this worthless flesh that grows scanty. If you created my soul, then let my flesh also belong to you. Heal her. Just wake up from sleep. Awaken to appear before the creator, I disliked this sea. Its salt developed my flesh, I disliked this darkness, it took the light of my eyes and melted, I could not accept the departure. I could not accept the loss. I could not put up with goodbye. Beside me, life goes after life. Wake up from sleep. And clarity will blind you, but you will get used to that clarity. The moment of life is like crying a baby - brief, but is it easy to start all over again. Life is like a small shoulder. If you want, I will be this shoulder. You want to become your fellow traveler, you want to be a comrade. You see, we have concluded an agreement with you: one shoulder, two heads. I became a tree with deep roots giving a cool shadow. Let's hit the road together. To meet the days when my tiny fist was lost in your hand, where there was no place for sleep.