Ой кряче, кряче та чорненький ворон та у лузі над водою.
Ой плаче, плаче молодий козаче по конику та по вороному.
Ой іде козак та доріженькою.
Слізоньками умивається:
"Десь моя ненька,
Десь моя старенька та за мною убивається".
Ой згадай мене, моя стара нене.
Як сядеш у вечері їсти:
"Десь моя дитина на чужій стороні, та нема у неї їсти".
Десь моя дитина на чужій стороні, та нема у неї їсти.
Oh, crows, crows and black crows in the meadow above the water.
Oh, the young Cossack is crying, crying on the horse and on the crow.
Oh, there is a Cossack and a dear.
Tears wash:
"Somewhere my mother,
Somewhere my old woman is killing me too. "
Oh remember me, my old nene.
How to sit down to dinner to eat:
"Somewhere my child is on someone else's side, but she has nothing to eat."
Somewhere my child is on someone else's side, but she has nothing to eat.