• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Красавица и чудовище - Городок

    Просмотров: 34
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Красавица и чудовище - Городок, а также перевод, видео и клип.

    [Бэлль:] Городок, пара тихих улиц
    Каждый день тот же что вчера
    В городке уже все проснулись
    Чтоб сказать с утра:

    [Жители:] Бонжур! Бонжур!
    Бонжур! Бонжур! Бонжур!

    [Бэлль:] А вот наш булочник, всегда готовый
    Насущный хлеб продать всем нам
    Каждый день, как и вчера
    Начинается с утра
    В городке и шум гам

    [Пекарь:] Доброе утро!
    [Бэлль:] Доброе утро, месье!
    [Пекарь:] Куда ты идёшь?
    [Бэлль:] В книжную лавку.
    Я только что прочла чудную историю
    Про фасолинку и великана и...
    [Пекарь:] Мари! Скорей! Батоны!

    [Жители:] Какая странная и неземная
    Чужда ей наша канитель
    Всюду с книжкою в руках
    Всё витает в облаках
    До чего она смешная эта Бэлль

    [Мужчина I:] Бонжур!
    [Женщина I:] Привет!
    [Мужчина I:] Поклон от брата!

    [Женщина II:] Бонжур!
    [Мужчина II:] Привет!
    [Женщина II:] А как жена?

    [Женщина III:] Мне шесть яиц...
    [Мужчина III:] Дороговато...

    [Бэлль:] Ах, до чего такая жизнь скучна!

    [Продавец книг:] А, Бэлль!
    [Бэлль:] Доброе утро. Вот книга, которую я брала
    [Продавец книг:] Ты уже прочла?
    [Бэлль:] О, не могла оторваться! Есть что-нибудь новое?
    [Продавец книг:] Со вчерашнего дня нет.
    [Бэлль:] Ну, ничего. Я возьму вот эту
    [Продавец книг:] Эту? Ты уже ее читала дважды
    [Бэлль:] Это моя любимая:
    о дальних странах, об острых мечах
    волшебных заклятьях и нежных речах
    [Продавец книг:] Раз она тебе так нравится, я тебе её дарю!
    [Бэлль:] Что вы!
    [Продавец книг:] Я настаиваю.
    Спасибо! Большое спасибо!

    [Жители:] Какая странная и неземная
    Чужда ей наша канитель
    Всюду с книжкою в руках
    Всё витает в облаках
    До чего она смешная эта Бэлль

    [Бэлль:] Ах, чудо есть на свете
    Лучше места в книге не найти
    Здесь она принца встретит
    Но лишь в третьей части вновь сойдутся их пути

    [Жители:] Её красавицей зовут не даром
    А нежный голос, как свирель
    Но совсем другие мы
    Словно лето от зимы
    Отличается она от нас
    И нет в ней ничего от нас
    И много есть отличий в нас от Бэлль

    [ЛеФу:] О, ты не промахнулся, Гастон
    Ты величайший охотник в мире
    [Гастон:] Я знаю
    [ЛеФу:] Уж ты-то не пропустишь ни одного зверя
    И ни одной девушки кстати
    [Гастон:] Это правда, ЛеФу
    И я остановил свой выбор на ней
    [ЛеФу:] Дочь изобретателя?
    [Гастон:] Именно она
    На этой счастливице я и женюсь
    [ЛеФу:] Но она же..
    [Гастон:] Красивейшая девушка в городе
    [ЛеФу:] Я знаю, но..
    [Гастон:] И поэтому она лучше всех
    А разве я не достоит лучшей?
    [ЛеФу:] Ну конечно, я и говорю
    Ты достоин самой..

    [Гастон:] С того момента как её увидел
    Нашел свою я в жизни цель
    Здесь из девушек она мне лишь нравится одна
    Так что я решил, что я женюсь на Бэлль

    [Девушки:] Вот он идет, какой прелестный
    Месье Гастон, о, как он мил
    Замри, умри, теперь воскресни
    Высокий, стройный, нас он покорил

    [Жители:] Бонжур! Привет! Сюда! И это рыба?
    Вот виноград! Как сыр? Отрежь! Пардон!
    Еще кусок! Дай мне пройти!
    Ваш хлеб! Балык не свеж!
    С душком! Ну, я ошиблась!

    [Бэлль:] Ну, и кому такая жизнь нужна?
    [Гастон:] Она, считай уже, моя жена!

    [Жители:] Она идет как будто неземная
    Ну, просто чудо, мадмуазель
    Это девушка-мечта
    Всем прочим не чета
    Только каждому дано своё
    Светла улыбка у неё
    Мы очень любим все её
    О, Бэлль!

    [ Belle : ] The town , a couple of quiet streets
    Every day, the same yesterday
    In the town are all awake
    To say in the morning :

    [ Residents : ] Bonjour ! Bonjour !
    Bonjour ! Bonjour ! Bonjour !

    [ Belle : ] But our baker , always ready
    Daily bread to sell to all of us
    Every day , like yesterday
    Begins in the morning
    In the town noise and hubbub

    [ Baker : ] Good morning !
    [ Belle : ] Good morning , sir !
    [ Baker : ] Where are you going ?
    [ Belle : ] In the bookshop .
    I just read a marvelous story
    About fasolinku and giant and ...
    [ Baker : ] Marie ! Come on! Loaves !

    [ Residents : ] What a strange and unearthly
    Alien to her our gimp
    Everywhere with books in their hands
    All is in the clouds
    Until then it is funny , this Belle

    [Man I:] Bonjour !
    [Woman I:] Hi!
    [Man I:] Bow from my brother !

    [Woman II:] Bonjour !
    [Man II:] Hi!
    [Woman II:] And as a wife ?

    [Woman III:] I was six eggs ...
    [Man III:] A little pricey ...

    [ Belle : ] Oh , how this life is boring !

    [ Bookseller : ] Ah , Belle !
    [ Belle : ] Good morning . This is the book that I took
    [ Bookseller : ] You've already read ?
    [ Belle :] Oh , I could not tear myself away! Is there anything new?
    [ Bookseller : ] Since yesterday, no .
    [ Belle : ] Well , nothing. I 'll take this
    [ Bookseller : ] This one? You've already read it twice
    [ Belle : ] That's my favorite :
    of distant lands , an acute swords
    Curse magic and gentle speeches
    [ Bookseller : ] If she's so like you , I'll give to her !
    [ Belle : ] What are you !
    [ Bookseller : ] I insist .
    Thank you! Thank you very much !

    [ Residents : ] What a strange and unearthly
    Alien to her our gimp
    Everywhere with books in their hands
    All is in the clouds
    Until then it is funny , this Belle

    [ Belle : ] Oh , the miracle is in the world
    Better places in the book is not found
    There she will meet Prince
    But only in the third part again converge their way

    [ Residents : ] Her name is not a beauty gift
    A gentle voice like a flute
    But we are very different
    Like summer from winter
    It differs from us
     And there's nothing in it from us
    And there is a lot of difference in us from Belle

    [ LEF : ] Oh, you did not miss , Gaston
    You're the greatest hunter in the world
    [ Gaston : ] I know
    [ LEF : ] You of all people will not miss any of the beast
    And any girl by the way
    [ Gaston : ] It is true Lof
    And I chose it
    [ LEF : ] Daughter of the inventor ?
    [ Gaston : ] That's it
    This lucky girl I marry
    [ LEF : ] But she's ..
    [ Gaston : ] Beautiful girl in town
    [ LEF ] I know, but ..
    [ Gaston : ] And that's why she is the best
    Did I not worthy of the best ?
    [ LEF : ] Of course , I'm talking about
    You are worthy of the most ..

    [ Gaston : ] From the moment I saw her
    I found my purpose in life
    Here she told me of the girls only like one
    So I decided that I 'm going to marry Belle

    [Girls : ] Here it goes , what a lovely
    Monsieur Gaston , oh, how sweet it is
    Freeze , Die , now arise
    Tall, slender , he conquered us

    [ Residents : ] Bonjour ! Hi! Here ! And this fish?
    Here the grapes ! Like cheese ? Cut ! Sorry !
    Another piece! Let me go !
    Your bread ! Balik not fresh !
    Gamy ! Well, I was wrong !

    [ Belle : ] Well, who needs this kind of life ?
    [ Gaston : ] She was considered to have my wife !

    [ Residents : ] It is as if an unearthly
    Well, just a miracle , Mademoiselle
    It's a girl 's dream
    All others no match
    Only each is given its
    Her bright smile
    We love her
    Oh, Belle !

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет